8/4/17

954. TO RAMONA


“To Ramona” là một bản nhạc folk do Bob Dylan sáng tác và phát hành trong album “Another Side” (1965). Giai điệu bài hát được lấy từ nhạc dân gian Mexico; nhan đề Ramona lấy theo tên một thị trấn nằm về hướng Đông Bắc của San Diego - với con đường độc đạo, một bên là núi non hiểm trở, một bên là vực sâu thẳm, đồi núi chập chùng, phong cảnh đẹp; nội dung bài hát nói về tình yêu, nỗi đau và hy vọng – theo một số nhà nghiên cứu, ca từ trong bài hát ám chỉ những phức cảm trong mối quan hệ giữa ông với ca sĩ Joan Baez.

 ĐẾN RAMONA (To Ramona)
    Bản dịch Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
1.
Ramona
mỗi lúc một gần
hãy khép hờ đôi mắt
để những nỗi đau
sẽ trôi qua khi em tỉnh táo hơn.
2.
Hoa nở giữa phố thị
sự sống vẫn đồng thời với cái chết
và có cố gắng cũng chẳng ích gì
cận kề với cái chết
cần gì phải tỏ bày.
3.
Đôi môi khô nẻ của em
tôi vẫn thèm hôn hít
vì dưới hấp lực của thịt da
có bao điều quyến rủ
vẫn khắc ghi trong tôi giây phút hiện tồn.
4.
Nhưng nó lại làm tôi đau lòng
thấy em chỉ muốn chia xa
một thế giới hư ảo
tất cả chỉ là giấc mơ
trống rỗng, toan tính
khô cạn xúc cảm.
5.
Tôi đã nghe em nói nhiều lần
rằng em không tốt hơn ai
và không ai là tốt hơn em
nếu em thực sự tin rằng
em là người như vậy
thì không có gì để được và không có gì để mất.
6.
Tôi sẽ mãi mãi trò chuyện cùng em
nhưng rồi lời nói của tôi
sẽ trở thành vòng tròn lẩn quẩn vô nghĩa.
từ trong sâu thẳm trái tim
tôi biết những điều tôi mang theo chẳng ích gì.
7.
Mọi thứ đều trôi qua
mọi thứ đều thay đổi
em chỉ cần làm những gì em nghĩ là nên làm
và rồi một ngày nào đó
em yêu, em biết đó
anh sẽ đến và khóc bên em.
    -------------------------------
       * Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
             Dịch từ nguyên bản tiếng Anh
                    To Ramona – Bob Dylan
                           Theo nguồn trang: bobdylan.com


TO RAMONA
1.
Ramona
come closer
shut softly your watery eyes
the pangs of your sadness
shall pass as your senses will rise.
2.
The flowers of the city
though breathlike get deathlike at times
and there’s no use in tryin’
deal with the dyin’
though I cannot explain that in lines
3.
Your cracked country lips
i still wish to kiss
as to be under the strength of your skin
your magnetic movements
still capture the minutes I’m in.
4.
But it grieves my heart, love
To see you tryin’ to be a part of
A world that just don’t exist
It’s all just a dream, babe
A vacuum, a scheme, babe
That sucks you into feelin’ like this
5.
I’ve heard you say many times
That you’re better ’n no one
And no one is better ’n you
If you really believe that
You know you got
Nothing to win and nothing to lose.
6.
I’d forever talk to you
But soon my words
They would turn into a meaningless ring
For deep in my heart
I know there is no help I can bring.
7.
Everything passes
everything changes
Just do what you think you should do
And someday maybe
Who knows, baby
I’ll come and be cryin’ to you.

Không có nhận xét nào: