Mộc Nhân - trích ca từ Bob Dylan
1. “Đằng sau mỗi điều đẹp đẽ đều ẩn chứa một nỗi đau nào đó.” (Behind every beautiful thing, there's some kind of pain.)
Mộc Nhân - trích ca từ Bob Dylan
1. “Đằng sau mỗi điều đẹp đẽ đều ẩn chứa một nỗi đau nào đó.” (Behind every beautiful thing, there's some kind of pain.)
Bài này đã xuất bản trong tập sách “Bob Dylan – Những Hòn Đá Lăn” (Mộc Nhân Lê Đức Thịnh - Nxb Hội nhà văn, 2016) - bộ sách 2 quyển.
Nhận định về Trịnh Công Sơn, lâu nay có câu so sánh gần như mặc định: “Trịnh Công Sơn là Bob Dylan của Việt Nam”. Câu so sánh này thường được cho là của Joan Baez, một nữ ca sĩ nhạc dân ca (folk singer) của Mỹ, người thành danh chủ yếu nhờ hát nhạc Bob Dylan - một huyền thoại âm nhạc người Mỹ, một biểu tượng văn hóa có tầm ảnh hưởng toàn cầu, người được tặng giải Nobel Văn học năm 2016.
“Open the Door, Homer” là ca khúc của Bob Dylan được phát hành trong album “Basement Tapes” (1975). Đây là giai đoạn sung sức nhất của Bob Dylan. Trong album có các bài hát nổi tiếng như: You ain’t going nowhere, This Wheel’s on Fire, I shall be released, Too Much of Nothing, Tears of rage, Quinn the Eskimo… Tuy nhiên Bob Dylan cho rằng đây là một bài hát không hay so với các bài khác về giai điệu nhưng phải thừa nhận phần ca từ của nó có nhiều câu rất hay có thể đứng riêng ra như những chỉnh thể độc lập – dạng danh ngôn hay slogan.
| hai chuyên viên Anh ngữ Nguyễn Hữu Bánh và Võ Văn Nhi trong buổi ra mắt tác phẩm |
![]() |
| Học trò cũ - giờ là đồng nghiệp, đồng môn |
![]() |