31/8/23

2.899. THE EXORCISM – Heinrich Heine

 Bài thơ "The Exorcism" (Bùa chú, Phép thuật) của Heinrich Heine tuy viết theo phong cách lãng mạn nhưng khá lạ bởi nhân vật trữ tình trong bài là một tu sĩ. Anh ta dẫu đã vào tu viện nhưng lại đau đáu nỗi buồn khổ về cái chết của người yêu. Anh ấy thay vì cầu nguyện cho nàng về an nghỉ nơi nước Chúa, lại nghiên cứu bùa phép để mong âm hồn cô hồn giúp nàng sống dậy dù chỉ một lần, để nhìn nhau...


2.898. MANG MANG MỘT BẾN BỜ CHƠI VƠI BUỒN

        Mộc Nhân

Bài đăng trên Tạp chí Đất Quảng số 228 - tháng 9/2023
để tiễn biệt bạn thơ Trần Anh Dũng

  Trong những ngày lâm bạo bệnh, Trần Anh Dũng đã bình thản thu xếp bản thảo Vườn ký ức, tôi hiểu là anh đã thôi thúc về câu trích của nhà văn người Mỹ, R. Tolkien mà tôi có dịp chia sẻ: “Tất cả những gì chúng ta cần quyết định là phải làm gì đó với thời gian được trao cho mình" (All we have to decide is what to do with the time that is given us)

30/8/23

2.897. PHÓNG SINH

 Mộc Nhân

Các thầy tu đang diễn trò ác nhân danh phóng sinh
 

Tháng bảy 

trên tàng cây

tôi nhìn thấy nhiều cánh chim

đang ca hát dưới những vòm lá

mùa lễ hội

cần gì vội vã

2.896. BÁT-NHÃ TÂM KINH

    Nói đến Phật giáo Đại thừa là nói đến Bát-nhã. Bát-nhã là đầu mối, là mạch nguồn từ đó các trào lưu tư tưởng Đại thừa kể cả Mật Tông dậy khởi. Bát-nhã Tâm kinh (Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm kinh hay Bát-nhã Ba-la-mật Tâm kinh - Prajnaparamitahridaya Sutra) là một trong những bài kinh nằm trong bộ Bát-nhã của Phật Giáo Ấn Độ có từ 100 năm TCN. Bài kinh có nhiều năng lượng hồi hướng, khai tuệ nhãn mà tín hữu Cao Đài và Phật tử thường tụng niệm.


28/8/23

2.895. CHÚ NGUYỆN TIÊU NGUYỆN SANH

        


 

Nguyện tiêu tam chướng trừ phiền não (1)

Nguyện đắc trí tuệ chơn minh liễu (2)

Phổ nguyện tội chướng tất tiêu trừ (3)

Thế thế thường hành Bồ Tát đạo (4)

25/8/23

2.894. CHỈ DÀNH CHO TÔI

           Mộc Nhân 


Mỗi buổi sáng

khi những con chim bắt đầu hót

tôi nghe những câu chuyện của chúng

trong thanh âm từ vòm lá

24/8/23

2.893. ĐÊM LẬP THỂ

         Mộc Nhân 


Trong thành phố có bức tượng tróc sơn

nơi suốt đêm bọn nghiện tụ bạ

những cô gái điếm sửa xiêm y cười hỉ hả

và gã ăn mày than thở ngày vô duyên

23/8/23

2.892. MƯA THẤT TỊCH

 Mộc Nhân

   Tương truyền vào ngày Thất tịch (mùng 7/7 âm lịch), Ngưu Lang và Chức Nữ được Ngọc Hoàng cho gặp nhau bên sông Ngân. Và có đàn quạ trời tạo thành cây cầu Ô Thước để hai người đến bên nhau. Ngày này, trời thường đổ mưa, dân gian gọi là mưa ngâu - là do nước mắt của hai người đổ xuống trần gian.


22/8/23

2.891. THỜI SINH VIÊN

     Trích phần III - Thời sinh viên/ Tự truyện “Chuyện đời – Chuyện nghề” của Nguyễn Đình Phương (Sách dự kiến xuất bản quý IV/ 2023)


2.890. TUM BALALAIKA

    Có một bản nhạc khá quen thuộc mà không phải ai cũng biết gốc gác của nó. Bản này có tựa tiếng Pháp là ''Roule s'enroule'' (Cuộn vào nhau) nổi trội qua tiếng hát của nữ ca sĩ người Hy Lạp, Nana Mouskouri. Bản tiếng Việt ''Tình nồng cháy'' do Anh Bằng đặt lời dạng chuyển ngữ phóng tác. Bản tiếng Anh “Over and Over”, cùng nhiều phiên bản khác. 


20/8/23

2.889. MỘT LẦN VỚI LSB

        Mộc Nhân 

LSB, lần gặp chiều 19/8/2023

Ném lon bia rỗng vào sọt rác

và nâng ly trào bọt chào cuối chiều

góc ngoài kia có tiếng ai cười cợt

cơn say cuối cùng còn có bao nhiêu

19/8/23

2.888. CHILDE HAROLD – Heinrich Heine

    “Childe Harold” là một nhân vật trong trường ca cùng tên của thi sĩ vĩ đại người Anh, Lord Byron (1). Khi Byron chết, Heinrich Heine viết bài thơ này để tưởng nhớ thần tượng của mình (2).


18/8/23

2.887. MỘT GIẤC MƠ

            Mộc Nhân 


Sự khắc nghiệt của hiện thực đòi hỏi một giấc mơ

Nơi không ai có thể nhìn thấy sự bình an

Nhưng họ nhìn thấy ác mộng trên gương mặt phờ phạc

17/8/23

2.886. THE PAIN IN MY BREAST - Heinrich Heine

    Bài này có tựa tiếng Đức “In meiner Brust, da sitzt ein Weh”, tựa tiếng Anh “The pain in my breast” (Nỗi đau trong ngực tôi) do Heinrich Heine xuất bản trong tập “Book of Songs”. Đây là một trong những bài thơ của Heine được phổ nhạc nhiều nhất bởi nhạc tính và phần lời trữ tình của nó.


15/8/23

2.885. TRONG GIẤC MƠ MÀU LÁ

 Mộc Nhân

Tôi thực sự có ấn tượng với một cô gái sinh ra và lớn lên ở xứ trung du, có cái tên miền biển mà quá nửa đời gắn bó với miền sơn cước - Hải Điểu.

Bài này đã được giới thiệu trên Trang văn nghệ
Báo Quảng Nam số ra 8/ 9/ 2023

Tôi tự hỏi, có điều gì kết nối các chỉ dấu ấy không? Câu trả lời thật khó nhưng nếu dò tìm trong vỉa chữ của người thơ, có khi chính mình lại nhận ra, dưới một góc nhìn nào đó.

2.884. DARLING, TELL ME TRULY - Heinrich Heine

   Bài thơ này có tựa tiếng Đức “Liebste, sollst mir heute sagen”, tựa tiếng Anh “Darling, tell me truly” do Heinrich Heine sáng tác và xuất bản trong tập “Book of Songs”. Thoạt nhìn, bài thơ này là một lời tuyên bố tình yêu đầy lãng mạn của cái tôi trữ tình đối với người “thân yêu” nhất. Tuy nhiên, bên cạnh đó cũng ẩn chứa sự hoài nghi về sự trung thực của người mình yêu (1)



14/8/23

2.883. WITH BLACK SAILS - Heinrich Heine

   Bài thơ này có tựa tiếng Đức là “Mit schwarzen Segeln”, tựa tiếng Anh “With black sails” (Với cánh buồm đen) – do Heinrich Heine sáng tác trong tập “Book of Songs”. Nội dung, bài thơ mô tả chuyến hành trình của nhân vật trữ tình qua một vùng biển đầy bão tố trên một con tàu có cánh buồm màu đen. 


2.882. I BEAR NO GRUDGE - Heinrich Heine

  Bài thơ này có tựa tiếng Đức “Ich grolle nicht”, tựa tiếng Anh “I bear no grudge” (Tôi không ác cảm/ căm ghét/ thù hận) do Heinrich Heine sáng tác trong tập Book of Songs. Nội dung ca từ nói về sự bao dung, độ lượng trong một tình yêu tan vỡ. Bài thơ được chính tác giả cùng nhiều nhạc sĩ nổi tiếng như Schumann, Lenan phổ nhạc. Đồng thời cũng có nhiều phiên bản pop, opera và nhiều bản phổ của các nhạc sĩ khác.


12/8/23

2.881. CHIỀU THỊ TRẤN

          Mộc Nhân 


qua vài ngã ba

góc đường

bối rối

xe cộ nhì nhằng

ráng vàng hấp hối

thị trấn chiều

lạc trong những cuồng âm.

11/8/23

2.880. ĐÊM NHẠC YÊU CẦU

 Lê Đức Thịnh


   Đêm nhạc yêu cầu: đây không phải là một cụm từ lãng mạn, thích thú như bạn nghĩ. Nó là một đêm mà bạn (chỉ dấu) "yêu cầu" chúng tôi chơi những bản nhạc mà chúng tôi đã chơi/ nghe cùng nhau. Đó cũng là đêm chúng tôi "yêu cầu" bạn nghe lại những ca khúc, đoản khúc để hồi phục phần nào trí nhớ đã mất.

2.879. CHUYỆN HOA HẬU

       Mộc Nhân



1.

Thi lại có đứa lưu ban

đi thi hoa hậu lắm nàng lưu danh

9/8/23

2.878. KÍ SỰ NHỮNG CON ĐƯỜNG

 Mộc Nhân

"Một ngày cầu xin thong dong con đường 

Một chiều được quên ngồi chờ tình nhân"

                                                                                     (Trịnh Công Sơn)



8/8/23

2.877. MỘT BUỔI SÁNG THÁNG TÁM

 Mộc Nhân

    “Ngôi nhà của chúng ta là một bảo tàng, để nhắc nhở cách chúng ta đến, duy trì, lý do khởi sự một nơi mới từ những điều chúng ta đã học và mang theo ở nơi cũ.” (Our home is a museum, to remind us of how we came, hold on, why to start and begin a new place from what we had learned and carried from the old) - Lois Lowry


Tôi thức dậy lúc tinh mơ

buổi sáng tháng Tám yên tĩnh và trầm buồn

mắt tôi bơi dưới mí còn khép hờ

rồi ngoi lên tìm kiếm một vệt sáng qua cửa sổ

2.876. EM TRỞ VỀ VƯỜN CŨ

           Mộc Nhân 


Chiều nay em trở về vườn cũ

anh theo vết xe tiễn suốt chặng đường dài

gió vuốt lạnh anh muốn làm khăn choàng ấm

cách xa nhau em chẳng thể tựa vai.

5/8/23

2.874. KHÚC CHO NGÀY NƯỚC NỔI

        Mộc Nhân  


Dòng trôi vẫn vậy sông còn đó

bờ xói bãi mòn tan giấc mơ

đò ngang em còn chờ qua chuyến

bến dốc về xa chốn mịt mờ 

3/8/23

2.873. PHENOMENAL WOMAN - Maya Angelou

  Bài thơ "Phenomenal Woman” (Người phụ nữ khác thường/ phi thường) của nhà thơ Mỹ, Maya Angelou (1) đề cập đến vấn đề tự do, thoát ra khỏi những định kiến của xã hội về nữ giới – nhất là với người phụ nữ da màu. Người nói khẳng định, tự tin và thoải mái với hình thể của mình, dẫu họ “không dễ thương hay có vóc dáng phù hợp với một người mẫu thời trang” (I'm not cute or built to suit a fashion model's size) nhưng có những yếu tố của vẻ đẹp thực sự (2). 


2.872. CHÚA PHÁN

 Mộc Nhân

 "Chúa cho bạn một khuôn mặt, và bạn tạo cho mình một khuôn mặt khác" (God has given you one face, and you make yourself another) - William Shakespeare.




2/8/23

2.871. NOVEL - Arthur Rimbaud

   Bài thơ “Novel” (Tiểu thuyết) tiêu biểu cho phong cách thơ trẻ, phản ảnh lối sống của tuổi trẻ qua cái nhìn của Arthur Rimbaud (1). Câu đầu tiên của bài thơ như là một lời nhận xét và mọi chuyện diễn ra như trong một cuốn tiểu thuyết (2).


1/8/23

2.870. TERCETS CHO TRÀ MY

 Mộc Nhân

"Những bài thơ ba dòng là ngọn lửa
Ủ trong đêm Trà My
Chợt bùng lên khi em hiện ra với màu đỏ thổ cẩm"
M.N.

***

Với một bài thơ ba dòng, Việt Nam gọi tên rõ ràng là “Thơ ba dòng” hoặc “Thơ ba câu”. Với thể “Haiku” của Nhật Bản - 3 dòng thơ được viết ra theo hệ hình mỹ học chặt chẽ về hình thức và tính chất trữ tình mà bài thơ biểu hiện. Thể “Tercets” của Phương Tây lại là thơ ba 3 dòng tự do – tự do về số chữ ở mỗi dòng hay toàn bài và cả cách bày biện nội dung.

Bài đăng trên Tc Đất Quảng
số 227- tháng Tám, 2023