31/5/22

2.407. LOVE POEM - by Louise Glück

     Love Poem (Bài thơ tình yêu) của Louise Glück là một bài thơ tình như cái tựa của nó. Nhưng ở đây tác giả không nói đến tình yêu nam nữ mà là tình mẫu tử - một thứ tình thiêng liêng luôn có trong tâm hồn mỗi người.


30/5/22

2.406. FIRST MEMORY - Louise Glück

   Thơ Louise Glück không đi sâu vào giải thiêng hay triết lý mà là những bài viết thuần túy giản đơn trong thơ tiếng Anh đương đại. Giọng thơ và các chủ đề của bà thường hoang vắng và buồn bã, nhưng lại rực rỡ về mặt thi ca. 

    "First Memory" - Louise Glück, một bài thơ ngắn mà hay, thâm trầm trong tâm lý và cảm xúc.    


2.405. HAPPINESS - Louise Glück

  Lâu lắm, có lẽ là gần một năm – kể từ sau khi xuất bản tập tiểu luận + tuyển dịch “Aubade – Khúc bình minh trong thơ Louise Glück” – tôi mới đọc và dịch lại thơ của Nobel Văn chương 2020. Phải nói rằng làm những điều này khá vui – không chỉ vì đam mê, học hỏi mà tôi nghĩ rằng nó có thể mang lại cho tôi nhiều nhận thức mới trong công việc yêu thích của mình.



28/5/22

2.404. TIME - Alan Parsons Project

   "Time" là một bài hát của Alan Parsons Project nằm trong album The Turn of a Friendly Card (1980) và năm 1981 phát hành dưới dạng đĩa đơn. Bài hát đạt vị thứ cao trên các BXH Billboard Hot 100, Cash Box. Bài hát do Eric Woolfson hát chính và giọng hát của chính Alan Parsons hát nền.


27/5/22

2.403. CÀ PHÊ NGÀY MƯA

        Mộc Nhân 



Trong mưa đêm sũng nước ánh đèn

tôi nhớ đến những bài ca về tình yêu và niềm hạnh ngộ

bay cùng đôi cánh thiên sứ

đến cõi xa xăm chốn hư vô

2.402. CLOSER THAN CLOSE - Bee Gees

   Closer Than Close là bài hát của Bee Gees do ba anh em Barry, Robin and Maurice Gibb đồng sáng tác. Nó nằm trong album  “Still Waters” (1997) - album thứ 21, áp chót trong sự nghiệp của họ.



26/5/22

2.401. 13 JOURS EN FRANCE

   “13 jours en France” (13 Days In France - 13 Ngày Ở Pháp) là một bộ phim tài liệu về Thế vận hội mùa đông năm 1968 được tổ chức ở thành phố Grenoble, nước Pháp (1). Phim do 2 nghệ sĩ Claude Lelouch và François Reichenbach đạo diễn (2). Phân âm nhạc do Francis Lai thực hiện.



24/5/22

2.399. NHỚ CÂY GÒN

      Mộc Nhân

Cây gòn và cầu Ái Nghĩa cũ - trước năm 2015


  Có những buổi sáng trong trẻo rỗi rãi ngồi bên quán café ven sông Vu Gia, nhìn ra đầu cầu Ái Nghĩa phía bờ nam thấy một khoảng trống ký ức. Nơi ấy từng có cây gòn trăm năm tuổi lẻ loi bên đầu cầu. Một thoáng nhớ xa xăm.

2.398. TIẾNG VE

 Mộc Nhân

Hình mượn từ trang nghệ sĩ nhiếp ảnh Huỳnh Hà - Quảng Nam


Luôn đồng thanh

những nốt cao & dài

vang xa trên cánh đồng mùa hè

len lỏi trong khu vườn cùng mặt trời ban trưa

là thanh âm hoan hỉ của tĩnh lặng,

23/5/22

2.397. THẾ GIỚI THI CA TƯ TƯỞNG BÙI GIÁNG

 Tâm Nhiên

    LTS: Tâm Nhiên - quê quán Duy Xuyên, Quảng Nam, ông là người đồng hương, cùng họ với Bùi Giáng. Trước 1975 học Đại học Van Hạnh SG, hiện là du sĩ vô trú. Trong nhiều bài viết về Bùi Giáng, tôi nhận thấy bài viết này của TN đủ để chúng ta có những hiểu biết cơ bản về Bùi thi sĩ nên xin mạn phép lưu lại để chia sẻ.

Tâm Nhiên (hình từ fb)

***

21/5/22

2.396. CHUYỆN CÁC NHÀ VĂN (3)

 VÀI KỶ NIỆM VỚI BÙI GIÁNGMai Thảo


 

Nhiều buổi chiều Sài Gòn, tôi chẳng còn có thể nhớ đích xác vào những năm nào, đâu như năm 1962, đâu như năm 1965 (nếu sai, nhờ hai anh Cung Tiến, Phạm Công Thiện nhớ lại dùm cho), tôi thường được mời tới những họp mặt ăn nhậu trên căn lầu ngăn nắp, thoáng mát của thầy Thanh Tuệ ở đường Lý Thái Tổ.

19/5/22

2.395. MÙA _ 59

 Mộc Nhân - một review bản thể. 

 


Mùa lộc vừng trải thảm hoa bên sân

băng lăng tím con đường

mùa sưa vàng đã nhạt _ rác hoa lăn trên phố

gió khô thổi vào những khuôn mặt đã khốc

18/5/22

2.394. KHÚC CA CỦA NÚI

 Mộc Nhân 


Những khúc ca của núi

cất lên từ tình yêu của loài chim rừng        

tiếng hót xuyên thủng bóng tối

gọi mây trắng trôi trên cao

đón những tia nắng ngày mới

tôi thức giấc sau đêm mộng du

ảo tưởng mặt trời không bao giờ mọc.

17/5/22

2.393. JUST THE WAY YOU ARE - Billy Joel

 

"Just the Way You Are" là bài hát của Billy Joel trong album “The Stranger” (1977) của anh. Đĩa đơn của bài hát này trở thành đĩa đơn Top 10 Hoa Kỳ và Top 20 UK cũng như đứng đầu Bảng xếp hạng Billboard Easy Listening trong suốt tháng 1 năm 1978. Nó đã giành được hai giải Grammy cho hạng mục Bản thu âm của nămBài hát của năm (1979). Phần độc tấu saxophone được chơi bởi Phil Woods, một nghệ sĩ nhạc jazz nổi tiếng và từng đoạt nhiều giải Grammy.

13/5/22

2.392. PHẠM DUY và CHÚNG TA

 Mộc Nhân

   Thân tặng Nhạc quán Acoustic Khóa Sol (địa chỉ 179/39, Lê Đình Thám, p. Tân Quý, q. Tân Phú, Tp HCM), với hai đêm nhạc Phạm Duy - nhân dịp kỷ niệm 80 năm ông sáng tác ca khúc đầu tay “Cô Hái Mơ” (1942 - 2022).


2.391. YÊU MÌNH THÁI QUÁ

       Mộc Nhân

Tôi xin bắt đầu bằng cái tên Narcissus - một loài hoa đẹp, hoa thủy tiên - đây cũng là tên của một vị thần trong thần thoại Hy Lạp: thần Narcissus. Tên này cũng xuất hiện trong cụm từ Narcissistic Personality Disorder - viết tắt NPD - do các nhà tâm lí học gọi một hội chứng nhân cách của con người; tạm hiểu là hội chứng “yêu mình thái quá” (ái kỷ).

***

11/5/22

2.389. CÚC VẠN THỌ VÀ HOA HỒNG - Hilary West

Mộc Nhân dịch từ nguyên tác "The Marigold and The Rose" - Hilary West

 


Giọt sương rơi dâng trào cảm xúc

Từ đôi môi mở của nụ hồng

Lặm sâu vào trái tim đêm thoáng chốc

Thăm thẳm màu cam hoa cúc bềnh bồng

10/5/22

2.388. SỰ VẬN ĐỘNG CỦA MẠCH CẢM XÚC TRONG BÀI THƠ “SANG THU”

 Lê Đức Thịnh

   Nhân dịp đề thi HKII – 2022 - khối lớp 9 của SGD-ĐT Quảng Nam có câu tự luận về bài thơ “Sang thu” của Hữu Thỉnh, tôi đăng lại bài này.

***

8/5/22

2.387. NGÀY CỦA MẸ

 

Hôm nay ngày 8/5 - Chủ Nhật thứ 2 của tháng 5 – nhiều quốc gia quy ước chọn ngày này là “Ngày của Mẹ” (Mother’s Day) - Ngày của Mẹ không có ngày cố định. Đây là ngày để kỷ niệm, tôn vinh những người Mẹ trên khắp thế giới.

7/5/22

2.386. TIME AFTER TIME - by Cyndi Lauper

   "Time After Time" là bài hát của nữ ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ Cyndi Lauper, nằm trong album phòng thu đầu tay của cô, She's So Unusual (1983).


2.385. YOU NEVER GIVE ME YOUR MONEY-The Beatles

Chân dung Paul McCartney do fans vẽ đăng trên Group facebook
 

"You Never Give Me Your Money" là một bài hát của The Beatles do Paul McCartney sáng tác (mặc dù được ghi đồng tác giả Lennon – McCartney). Nó nằm trong phần đầu tiên của phần hòa tấu nằm trong album Abbey Road (1969) của họ - được thu âm trong các giai đoạn từ tháng 5 đến tháng 8 năm đó.

6/5/22

2.384. BÀI THƠ NGÀY MƯA PHÙN

          Mộc Nhân



Mưa phùn thương nhớ tháng ngày

riêng anh ám tượng

điều này 

kì khôi

từ trong bản thể xa xôi

về đây xúm xít

cái tôi dị kì

5/5/22

2.383. NHƯ LÀ CÁI LÕI VÀNG RÒNG CỦA ĐỜI SỐNG...

Nguyên Ngọc

   Tôi đăng lại bài viết của nhà văn Nguyên Ngọc từ Tạp chí Văn nghệ Quân Đội số 967 - ra cuối tháng 6-2021, để tỏ lòng yêu kính tác giả, một trí thức đáng trọng của đất Quảng - nhất là trong những ngày này, ông đang chịu nỗi đau mất đi người vợ thân yêu của mình. Tôi cũng giữ nguyên lời dẫn của bạn Biên tập viên Tạp chí khi bạn ấy chia sẻ bài lên trang cá nhân của mình.


4/5/22

2.382. KHÚC BÌNH MINH TRONG THƠ LOUISE GLÜCK

         Lê Đức Thịnh

Bài đăng trên Tạp chí Văn Nghệ Quân Đội
số 988/ Tháng 5-2022


    Thơ Louise Glück mang lại những trải nghiệm thi ca mới mẻ cho chúng ta, bởi nghệ thuật luôn là "một cuốn sách mở/ thế giới ngoài khoảng đêm luôn ẩn chứa những bí mật” - trích "Before The Storm" của Louise Glück.

***

2.381. MÙA RẤT THƯỜNG HẰNG

 Mộc Nhân

 


và em vẫn cứ nhu mì

như mùa chuyển động xuân thì lại qua

mưa cho hoa lá mặn mà

thấm qua áo mỏng, da và mắt anh

3/5/22

2.380. THẾ GIỚI ĐỔI MÀU - Éric Charden

 

Éric Charden (1942 - 2012) là một ca sĩ và nhạc sĩ người Pháp. Charden sinh ra ở Hải Phòng, Việt Nam - cha là người Pháp là kỹ sư làm việc ở cảng Hải Phòng và mẹ là người Tây Tạng.

2/5/22

2.379. CÓ MỘT DÒNG SÔNG ĐÃ QUA ĐỜI

 Lê Đức Thịnh

   Tiễn biệt anh Nguyễn Hải Triều

Bài đăng trên Tạp chí Đất Quảng
số 212/ tháng Năm 2022


Vậy là anh Nguyễn Hải Triều đã từ biệt chúng ta như một quy luật sinh tử của đời sống.

2.378. THÁNG NĂM – thơ Christina Rossetti

Mộc Nhân dịch từ nguyên tác: “May” – by Christina Rossetti (1)

 Không có con chim nào biết trước bạn tình của mình… 

 (Nor any bird foregone its mate …) (2)

 

 

1/5/22

2.377. NOSTOS - by Louise Glück

  Mộc Nhân dịch từ nguyên tác: Nostos (Trở về)Trong tập thơ Meadowlands - Louise Glück, Hopewell, N.J.: Ecco Press (1996). 


  Trong tiếng Hy Lạp, "Nostos" có nghĩa là trở về. Cụm từ này liên quan đến trường ca Odyssey mà Louise Glück thường sử dụng như điển tích trong nhiều bài thơ của mình. Tuy nhiên nếu tạm gạt bỏ ngữ liệu điển tích thì Nostos mang ý nghĩa là chuyến trở về quê hương của nhân vật trữ tình sau nhiều năm xa cách. Hình ảnh đồng cỏ hoang sơ được tìm lại trong quá khứ cùng những phong cảnh và ký ức tuổi thơ.