“Thunder on the mountain” nằm
trong album "Modern Times", album thứ 32 của ông, phát hành vào năm 2006. Ca khúc
bất hủ này như một bài thơ dài 12 đoạn này chẳng khác nào câu chuyện kể đầy
tính ẩn dụ về bộ mặt của thời đại, khiến người nghe phải suy ngẫm về các giá trị
của tình yêu, cuộc sống và đạo đức.
SẤM TRÊN NÚI (THUNDER ON THE MOUNTAIN)
Bản dịch: Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
1.
Sấm trên núi, lửa trên mặt trăng
Xao động trên con đường và mặt trời
sắp hiển hiện
Hôm nay tôi sẽ giữ lấy cây kèn
trombone của mình và thổi
Vâng, có gì đang nóng lên ở nơi
tôi đi qua
2.
Tôi đã suy nghĩ về Alicia Keys, có
lẽ em không còn khóc nữa
Khi em ấy sinh ra ở Hell's Kitchen,
tôi đang sống khốn khổ
Tôi đang tự hỏi Alicia Keys đang sống
nơi nào
Tôi đã tìm kiếm em ở mọi ngõ ngách
Tennessee
3.
Dường như tôi đang mở hồn mình
nhìn vào trái tim tôi và em sẽ phần
nào thấu hiểu
em đã mang tôi đến đây, giờ em tìm
mọi cách trốn chạy
có dòng chữ trên tường, đến đọc
xem ai viết gì.
4.
Sấm trên núi, cuộn trào như tiếng
trống
hãy ngủ yên, ở đó âm nhạc đang trỗi
dậy
tôi không cần ai dẫn dắt, tôi đã
biết cách
hãy ghi nhớ điều này, tôi là đầy tớ
của em cả đêm lẫn ngày
5.
Súng đang nổ và kẻ nắm quyền đang
co lại
Tôi muốn thử thách nhưng tôi lại ở
quá xa thành phố
Mặt trời đang lên và gió bấc vẫn
đang thổi mạnh
hãy quên mình một lúc
hãy ra ngoài và xem người ta cần
gì
6.
Tôi đang ngồi học nghệ thuật yêu
thương
Tôi nghĩ rằng nó sẽ hợp với tôi
như một chiếc găng tay
Tôi muốn một số phụ nữ đích thực làm
theo những gì tôi nói
Hôm nay mọi người phải tự hỏi điều
đang xảy ra với thế giới tàn bạo này.
7.
Sấm trên núi tràn xuống mặt đất
Buổi sáng hãy thức dậy đi vào con
đường chông gai
Vào ngày đẹp trời tôi sẽ đứng bên
thần tượng của mình
Tôi sẽ không phản bội tình yêu của
em hay bất cứ điều gì khác.
8.
Hãy mang cho tôi một đội quân, một
vài chú sói con dũng mãnh
Tôi sẽ tuyển quân từ trại trẻ mồ
côi
Tôi đến nhà thờ St. Herman và tuyên
thệ
Tôi vắt sữa từ hàng ngàn con bò.
9.
Tôi đã nhận được miếng sườn, còn
em nhận được bánh
em không phải là thiên thần và
cũng không phải là tôi
hãy biết xấu hổ về sự tham lam, về
những toan tính tội lỗi của mình
Tôi nói thế này, tôi không nguyền
rủa giấc mơ của các người.
10.
Lúc này sấm trên núi thật dữ dội
Như một điệu nhảy twister cũ xưa
cuốn tôi theo
tất cả quí bà ở Washington đang tranh
nhau ra khỏi thành phố
dường như có điều tệ hại sắp xảy đến
tốt nhất là hãy hạ cánh.
11.
Mọi người đâng di chuyển và tôi
cũng vậy
Chẳng cần đem cơ hội đến với người
mới
Tôi đã làm tất cả những gì có thể
Và lúc này hay cả về sau tôi đã làm
đúng
Tôi đã thú nhận - không cần phải
thú nhận nữa.
12.
Hãy kiếm thật nhiều tiền để đi lên
phía bắc
Tôi sẽ trồng trọt và thu hoạch những
gì đất đai ban phát
Cái búa trên bàn, cuốc chỉa trong
kho
Vì tình yêu Thiên Chúa
Các người nên thương bản thân mình.
* Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
dịch từ nguyên bản tiếng Anh
“Thunder
On The Mountain” của Bob Dylan
theo nguồn trang bobdylan.com
THUNDER ON THE MOUNTAIN
Bob Dylan
1.
Thunder on the mountain,
fires on the moon
There's a ruckus in the
alley and the sun will be here soon
Today's the day, gonna
grab my trombone and blow
Well, there's hot stuff
here and it's everywhere I go
2.
I was thinkin' 'bout
Alicia Keys, couldn't keep from crying
When she was born in
Hell's Kitchen I was living down the line
I'm wondering where in
the world Alicia Keys could be
I been looking for her
even clear through Tennessee
3.
Feel like my soul is
beginning to expand
Look into my heart and
you will sort of understand
You brought me here, now
you're trying to run me away
The writing's on the
wall, come read it, come see what it say
4.
Thunder on the mountain,
rolling like a drum
Gonna sleep over there,
that's where the music coming from
I don't need any guide,
I already know the way
Remember this, I'm your
servant both night and day
5.
The pistols are poppin'
and the power is down
I'd like to try
somethin' but I'm so far from town
The sun keeps shinin'
and the north wind keeps picking up speed
Gonna forget about
myself for a while
gonna go out and see
what others need
6.
I've been sitting down
studying the art of love
I think it will fit me
like a glove
I want some real good
woman to do just what I say
Everybody got to wonder
what's the matter with this cruel world today.
7.
Thunder on the mountain
rolling to the ground
Gonna get up in the
morning walk the hard road down
Some sweet day I'll
stand beside my king
I wouldn't betray your
love or any other thing.
8.
Gonna raise me an army,
some tough sons of bitches
I'll recruit my army
from the orphanages
I been to St. Herman's
church and I've said my religious vows
I've sucked the milk out
of a thousand cows
9.
I got the porkchops, she
got the pie
She ain't no angel and
neither am I
Shame on your greed,
shame on your wicked schemes
I'll say this, I don't
give a damn about your dreams
10.
Thunder on the mountain
heavy as can be
Mean old twister bearing
down on me
All the ladies of
Washington scrambling to get out of town
Looks like something bad
gonna happen
better roll your
airplane down.
11.
Everybody's going and I
want to go too
Don't wanna take a
chance with somebody new
I did all I could
and I did it right there
and then
I've already confessed –
no need to confess again.
12.
Gonna make a lot of
money, gonna go up north
I'll plant and I'll
harvest what the earth brings forth
The hammer's on the
table, the pitchfork's on the shelf
For the love of God
you ought to take pity
on yourself.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét