Bài hát “Let It Be” - Paul
McCartney và John Lennon (ban nhạc The Beatles)
“Let It Be” là
album cuối cùng của ban nhạc huyền thoại The Beatles bao gồm một số bài
hát nổi tiếng, như "Let It Be", "Get Back", "Across
the Universe"…
Album “Let It Be” đứng
thứ 86 trong danh sách "500 album vĩ đại nhất mọi thời đại" của tạp
chí âm nhạc Rolling Stone bnình chọn.
Ca khúc "Let It Be"được
viết bởi Paul McCartney và John Lennon luôn giữ vị trí top 10 trong danh
sách "100 ca khúc hay nhất của The Beatles".
Thông điệp từ bài hát
là: khi tuyệt vọng, khó khăn thì bạn hãy “Let it be”! Sự cố gắng quá sức chịu đựng
là tự gánh lấy áp lực, hãy lạc quan tự nghĩ rằng mọi chuyện cuối cùng rồi
cũng qua...
Vì McCartney là người Công giáo nên người ta thường cho
rằng bài hát này mang âm hưởng thánh ca hiện đại, với các đoạn hợp âm nhà thờ
và những câu nói về sự thông thái, bí ẩn, mẹ Mary và ánh sáng. Ngay cả McCartney
cũng thừa nhận bài hát có hơi hướng tôn giáo.
Tuy nhiên, thực tế lại không phải vậy. Bài hát lại bắt
nguồn từ giai đoạn The Bealtes đang rạn nứt và McCartney mơ thấy mẹ mình, tên
là Mary, đang an ủi con trai. McCartney kể: “Mẹ chết khi tôi 14 tuổi vì thế tôi
đã không còn được nghe mẹ nói lâu rồi và giấc mơ là một điều rất tốt. Nó mang
cho tôi thêm sức mạnh. Trong thời điểm đen tối nhất, mẹ Mary đã đến với tôi”.
When
I find myself in times of trouble
Mother
Mary comes to me
Speaking
words of wisdom:
"let
it be".
And
in my hour of darkness
She
is standing right in front of me
Speaking
words of wisdom:
"let
it be
let
it be, let it be".
Whisper
words of wisdom:
"let
it be".
And
when the broken hearted people
or living
in the world agree
there
will be an answer:
"let
it be".
For
though they may be parted
there
is still a chance that they will see
there
will be an answer:
"let
it be.
Let
it be, let it be".
There
will be an answer
"let
it be".
Whisper
words of wisdom
"let
it be".
And
when the night is cloudy
There
is still a light that shines on me
Shine
on until tomorrow
"let
it be".
I
wake up to the sound of music
Mother
Mary comes to me
Speaking
words of wisdom:
"let
it be.
Let
it be, let it be".
There
will be an answer:
"let
it be.
Let
it be, let it be"'
Whisper
words of wisdom
let
it be.
|
Lúc tôi nhận thấy mình âu lo
Mẹ Mary đến với tôi
nói những lời hợp tình khôn khéo:
"hãy
cứ để nó xảy ra".
Và
trong giờ phút đen tối của mình
Mẹ đứng ngay trước mặt tôi
nói những lời hợp tình khôn khéo:
"hãy
cứ để mọi chuyện diễn ra.
hãy
cứ để nó xảy ra như thế".
Những
lời thì thầm khôn ngoan:
"hãy
cứ để nó xảy ra".
Và
khi ta tan nát cõi lòng
hay sống
trong thế giới đồng điệu
thì
sẽ có một câu trả lời:
"hãy
để mọi chuyện diễn ra".
Dù
cho con người chia ly
vẫn
còn có một cơ hội để gặp lại nhau
sẽ
có một câu trả lời:
"hãy
để mọi chuyện diễn ra.
hãy
để mọi chuyện diễn ra như thế"
Sẽ
có một câu trả lời:
"hãy
để mọi chuyện diễn ra".
Những
lời thì thầm khôn ngoan
"hãy
cứ để nó diễn ra".
Và
khi đêm tối đầy mây
Vẫn
có ánh sáng chiếu rọi trong ta
Chiếu rọi cho đến
ngày mai
"hãy
để mọi chuyện diễn ra"
Tôi
thức giấc trong tiếng nhạc
Mẹ Mary đến với tôi
nói những lời hợp tình khôn khéo:
"hãy
cứ để nó diễn ra
hãy
cứ để nó diễn ra như thế"'
Sẽ
có một câu trả lời:
hãy
để mọi chuyện diễn ra.
hãy
để mọi chuyện diễn ra như thế"'
Những
lời thì thầm khôn ngoan
hãy
cứ để nó diễn ra.
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét