Bài hát “You Changed My Life” của
Bob Dylan có giai điệu vui vẻ, sôi động mang theo thông điệp rằng thế giới là một
nơi đầy ác tính, đầy cạm bẫy, mưu toan và chết chóc… nhưng hãy tin vào Chúa và
mọi thứ sẽ tốt đẹp. - cho dù bạn đã trôi qua trong ngày mà bạn tha thứ.
Cũng có thể xem bài hát là một
tình khúc: giữa lúc tôi đang xung đột, đói khát và khẩn thiết… thì em đến làm
thay đổi đời tôi, giúp tôi vượt qua ngày khốn khổ để thấy đời vẫn đẹp, trọn vẹn,
mãn nguyện.
Câu cuối bài hát nhắc đến Errol
Flynn là một diễn viên người Mỹ gốc Úc nổi tiếng với các vai giang hồ lãng mãn.
Cụm từ "Errol Flynn" được sử dụng để nói lên sự quyến rũ… Trong một
bài hát khác Bob Dylan dùng cụm từ "In like Flynn" với nghĩa tương tự…
EM ĐÃ THAY ĐỔI ĐỜI TÔI – Bản dịch
Mộc Nhân
Từ bản tiếng Anh “You Changed My
Life” – Bob Dylan
1.
Tôi đã nghe âm thanh chết chóc trong
cuộc tuần hành
hát về những mưu toan, làm cho tôi
sợ hãi
tôi không thể hiểu hoặc tin vào điều
đã sắp đặt
chịu sự nhạo báng và muốn quên
chúng đi trong kinh tởm.
Nhưng em đã thay đổi đời tôi
Người đến giữa lúc xung đột, đói
khát và khẩn thiết
làm tim tôi chảy máu
thay đổi đời tôi bằng sự cứu rỗi.
2.
Con người bỗng dưng mệt mỏi
họ có cả triệu thứ phải làm trong
hứng khởi
em có cả triệu người bạn
họ sẽ bên ta khi ta mang đến đôi
điều
nhưng rồi cuối cùng họ cũng sẽ đi
hết cả.
Nhưng em đã thay đổi đời tôi
em đến giữa lúc xung đột
tôi lẩn trốn tiếng súng, những đám
mây che phủ mặt trời
em đã thay đổi đời tôi.
3.
Vâng, điều tự nhiên ở con người là
xin xỏ và trộm cắp
tôi đã làm thế, không phải là quá
vô lí
tiếng gọi nơi hoang dã luôn ở bên ngoài
cửa
muốn tôi bay đi như cánh đại bàng
trong khi đang bị xích chặt vào
sàn nhà.
Nhưng em đã thay đổi đời tôi
em đến giữa lúc xung đột
từ bạc và vàng đến những thứ mà
con người không sở hữu
em đã thay đổi đời tôi.
4.
Tôi đã trải qua ngày khốn khổ
Tôi đã nói rằng vẫn ổn và có một
ngày đẹp trời
Tất cả dường như quá trọn vẹn, mãn
nguyện
Khốn khổ tận cùng trong khi vẫn nhẫn
nhịn.
Em bình lặng mà tỏa sáng trong ánh
mặt trời
Trong khi nhiều người đàn ông cô đơn
múa theo nhịp vỗ
mắt em rực cháy, chân em rắn rỏi
em đã làm họ biến thành kẻ lạc lỏng.
5.
Có ai đó bên trong tôi mà tôi
không thể nhìn thấy
Hóa thân vào và quyết định mọi thứ
thay tôi
Nâng tôi khi tôi không thể đứng vững
làm tôi cảm nhận mình là người lạ
mặt ở một vùng đất xa lạ.
Nhưng em đã thay đổi đời tôi
em đến giữa lúc xung đột
em đến bên đường, cho tôi lý trí mới
em đã thay đổi đời tôi.
6.
Chúa tôi, đấng cứu thế, người đồng hành, người bạn của tôi
Người khắc ghi trong tim, người điều
khiển suy nghĩ,
Sự thật cho đến tận cùng
Đấng sáng tạo, đấng hoàn hảo, cho tôi
niềm hạnh phúc
Những gì mà thế giới chống lại sẽ
không bao giờ bị hủy diệt.
Người đã thay đổi đời tôi
đã đến giữa lúc xung đột
người đến như gió, như Errol Flynn
người đã thay đổi cuộc đời tôi.
-----------------------------
Mộc Nhân - Lê Đức Thịnh
Dịch từ nguyên bản tiếng Anh “You Changed My Life” – Bob Dylan
từ nguồn trang bobdylan.com
YOU CHANGED MY LIFE
1.
I was listening to the voices of
death on parade
Singing about conspiracy, wanted
me to be afraid
Working for a system I couldn't
understand or trust
Suffered ridicule and wanting to
give it all up in disgust.
But you changed my life
Came along in a time of strife in
hunger and need
you made my heart bleed
You changed my life, talk about
salvation.
2.
People suddenly get tired
they got a million things to do,
they're all so inspired
you got a million friends
they'll be there when you got
something
they'll take it all in the end.
But you changed my life
Came along in a time of strife
I was under the gun, clouds
blocking the sun
You changed my life.
3.
Well, the nature of man is to beg
and to steal
I do it myself, it's not so unreal
The call of the wild is forever at
my door
Wants me to fly like an eagle
while being chained to the floor.
But you changed my life
Came along in a time of strife
From silver and gold to what man
cannot hold
You changed my life.
4.
I was eating with the pigs off a
fancy tray
I was told i was looking good and
to have a nice day
It all seemed so proper, it all
seemed so elite
Eating that absolute garbage while
being so discreet.
You were glowing in the sun while
being peaceably calm
While orphans of man danced to the
beat of the palm
Your eyes were on fire, your feet
were of brass
In the world you had made they
made you an outcast.
5.
There was someone in my body that
I could hardly see
Invading my privacy making my
decisions for me
Holding me back, not letting me
stand
Making me feel like a stranger in
a strange land.
But you changed my life
Came along in a time of strife
You come down the line, give me a
new mind
You changed my life.
6.
My Lord and my Savior, my
companion, my friend
Heart fixer, mind regulator, true
to the end
My creator, my comforter
my cause for joy
What the world is set against but
will never destroy.
You changed my life
Came along in a time of strife
You came in like the wind, like
Errol Flynn
You changed my life.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét