Ca khúc “Just Like A Woman” được Bob Dylan viết năm 1966 và phát hành
trong album “Blonde on Blonde”.
Ca khúc này nằm trong bảng xếp hạng 100 bài hot do Billboard
bình chọn và nằm ở vị thứ 232 trong “500
Greatest Songs of All Time” do tạp chí âm nhạc Mỹ Rolling Stone bình chọn. Bài
hát nằm trong chủ đề “Lost love” là
một trong ba chủ đề chính của nhạc Pop: Lost love - Love - Dance. Trong chủ đề “Lost
love” Bob thường miêu tả phụ nữ là những người không đáng tin cậy, những người sẽ dễ dàng từ bỏ và ra
đi. Nhưng
Dylan không đổ lỗi cho họ, ông chỉ đơn giản ghi lại những gì người
phụ nữ cần, và cho rằng ông không thể đáp ứng được những
nhu cầu và mong muốn đó. Dylan thường xây dựng hình ảnh tượng trưng của sự tan vỡ và những
hình ảnh đó thường mang tính khái quát trong các tác phẩm của mình… (đã tìm hiểu về tác phẩm tại đây)
(JUST LIKE A
WOMAN – Bob Dyalan)
1.
Không ai cảm
nhận nỗi đau
Tối nay khi
tôi đứng dưới mưa
Mọi người đều
biết
Em bé đó có
quần áo mới
Nhưng rồi
tôi thấy dải băng và nơ
Rơi ra khỏi
lọn tóc của em.
2.
Em như một
người đàn bà, đúng thế
Em ân ái như
một người đàn bà, đúng thế
Và em đau đớn
như một đàn bà
Nhưng em ngã
gục như một cô gái.
3.
Nữ hoàng
Mary, người bạn của tôi ơi
Vâng, tôi
tin rằng có ngày tôi sẽ hội ngộ cùng em
Chẳng ai biết
rằng
Em không được
ban phước lành
Cuối cùng, đến
khi em thấy mình như được toàn nhiên
Trong mơ
màng ma dược và lấp lánh ánh ngọc
4.
Em như một
người đàn bà, đúng thế
Em ân ái như
một người đàn bà, đúng thế
Và em đau đớn
như một đàn bà
Nhưng em ngã
gục như một cô gái.
5.
Khi đất trời
bắt đầu đổ mưa
Lúc ấy tôi lại là kẻ chết
khát
Vì vậy, tôi
đến đây
Và nỗi đau
xưa khơi dậy
Nhưng thật tệ
hại
Thương đau này
Tôi không thể
giữ lại
Cũng không
thể xóa đi
Không thể chấp
nhận.
6.
Vâng, tôi
tin rằng đã đến lúc chúng ta buông bỏ
Khi gặp lại
nhau hãy xem như bạn bè
Xin đừng nói
cho ai biết là em hiểu rõ về tôi
Tôi khát
khao thế giới của em.
7.
Ah, em giả vờ
làm một người đàn bà,
Em ân ái như
một người đàn bà
Và em đau đớn
như một đàn bà
Nhưng em ngã
gục như một cô gái.
--------------------------------------
Mộc Nhân Lê Đức Thịnh dịch từ nguyên bản tiếng
Anh
“Just Like A
Woman” – Bob Dylan
Theo nguồn trang bobdylan.com
JUST LIKE A
WOMAN – Bob Dylan
1.
Nobody
feels any pain
Tonight
as I stand inside the rain
Ev’rybody
knows
That
Baby’s got new clothes
But
lately I see her ribbons and her bows
Have
fallen from her curls.
2.
She
takes just like a woman, yes, she does
She
makes love just like a woman, yes, she does
And
she aches just like a woman
But
she breaks just like a little girl
3.
Queen
Mary, she’s my friend
Yes,
I believe I’ll go see her again
Nobody
has to guess
That
Baby can’t be blessed
Till
she sees finally that she’s like all the rest
With
her fog, her amphetamine and her pearls
4.
She
takes just like a woman, yes, she does
She
makes love just like a woman, yes, she does
And
she aches just like a woman
But
she breaks just like a little girl
5.
It
was raining from the first
And
I was dying there of thirst
So
I came in here
And
your long-time curse hurts
But
what’s worse
Is
this pain in here
I
can’t stay in here
Ain’t
it clear that
I
just can’t fit
6.
Yes,
I believe it’s time for us to quit
When
we meet again introduced as friends
Please
don’t let on that you knew me when
I
was hungry and it was your world.
7.
Ah,
you fake just like a woman
You
make love just like a woman
Then
you ache just like a woman
But
you break just like a little girl.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét