11/12/17

1.037. THINGS HAVE CHANGED


Bài hát "Things have changed" này trong bộ phim "Wonder Boys" (có sự tham gia của các diễn viên nổi tiếng như Michael Douglas, Tobey McGuire, France McDormand). Ca khúc bất hủ này đem về cho ông giải Quả cầu vàng và tượng vàng Oscar cho Ca khúc trong phim hay nhất. Phần lời ca khúc có nhiều hình tượng ẩn dụ, ngôn ngữ lập thể, siêu thực khó hiểu. Một số câu gợi lại nhiều ý trong thánh kinh.

NHIỀU ĐIỀU ĐÃ THAY ĐỔI - Mộc Nhân
     (THINGS HAVE CHANGED – Bob Dylan)
1.
Một người đàn ông với một tâm trạng lo lắng
Phía trước và đằng sau tôi không có ai
Chỉ có một người đàn bà ngồi trong lòng tôi
đang uống champagne
2.
Làn da trắng, đôi mắt sát nhân.
Tôi đang ngước nhìn bầu trời màu xanh ngọc bích
Ăn mặc bảnh bao, chờ chuyến tàu cuối
Đứng dưới giá treo cổ.
Mọi phút giây tôi mong sao tất cả địa ngục đều biến mất.
3.
Con người điên rồ và thời đại thật lạ lẫm
Tôi khép mình, thoát ra ngoài dòng đời
từng vấn vương, nhưng mọi thứ đã thay đổi.
4.
Nơi này không làm tôi thoải mái
Tôi đang lạc trong phố, lẽ ra tôi phải ở Hollywood
Trong khoảng khắc tôi đã nhìn thấy cái gì đó chuyển dời
Dìu tôi học nhảy, kích động, phá phách
Đánh mất hình ảnh, ăn mặc nhếch nhác
Chỉ có một kẻ ngốc ở đây chứng kiến mọi thứ
nước chảy dưới cầu, rất nhiều thứ khác trôi qua.
5.
Tôi không đánh thức quí ông mà chỉ đi ngang qua thôi

Tôi đã vượt bốn mươi dặm đường vất vả
Nếu Kinh thánh nói đúng, thế giới sẽ bùng nổ
Tôi đã cố gắng từ bỏ mình khi có thể
Một số thứ quá nóng để chạm vào
Tâm trí con người chỉ có thể an nhiên
Bạn không thể chiến thắng với một cánh tay đã mất
Hãy xúc cảm tựa như yêu người phụ nữ lần đầu gặp gỡ
Hãy đưa cô ta xuống phố trên một chiếc xe kéo.
6.
Con người điên rồ và thời đại thật lạ lẫm
Tôi khép mình, thoát ra ngoài dòng đời
nơi đã từng quan tâm, nhưng mọi thứ đã thay đổi
7.
Tôi dễ bị tổn thương, dù không thể hiện
Bạn có thể vô tình làm tổn thương ai đó
Sáu mươi giây sau có thể giống như sự vĩnh hằng
Hãy để lắng xuống, rồi cất cánh
Tất cả tín điều trên cõi đời đều dối trá
Tôi đang yêu một người mà người ấy lại không thích tôi.
8.
Quí ông Jinx và quí cô Lucy, họ nhảy xuống hồ
Tôi chẳng háo hức để rồi mắc sai lầm.
Mọi người đều điên rồ và thời đại thật lạ lẫm
Tôi khóa mình, thoát ra ngoài dòng đời
Tôi đã từng quan tâm, nhưng mọi thứ đã thay đổi.
    -----------------------------------
      Mộc Nhân – dịch từ nguyên bản tiếng Anh
              “Things Have Changed” của Bob Dylan
                               Theo nguồn trang bobdylan.com

       THINGS HAVE CHANGED – Bob Dylan

1.
A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothing behind
There’s a woman on my lap
and she’s drinking champagne.
2.
Got white skin, got assassin’s eyes
I’m looking up into the sapphire-tinted skies
I’m well dressed, waiting on the last train
Standing on the gallows with my head in a noose.
Any minute now I’m expecting all hell to break loose.
3.
People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed.
4.
This place ain’t doing me any good
I’m in the wrong town, I should be in Hollywood
Just for a second there I thought I saw something move
Gonna take dancing lessons, do the jitterbug rag
Ain’t no shortcuts, gonna dress in drag
Only a fool in here would think he’s got anything to prove
Lot of water under the bridge, lot of other stuff too
5.
Don’t get up gentlemen, I’m only passing through 
I’ve been walking forty miles of bad road
If the Bible is right, the world will explode
I’ve been trying to get as far away from myself as I can
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so much
You can’t win with a losing hand
Feel like falling in love with the first woman I meet
Putting her in a wheelbarrow and wheeling her down the street.
6.
People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed
7.
I hurt easy, I just don’t show it
You can hurt someone and not even know it
The next sixty seconds could be like an eternity
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world adds up to one big lie
I’m in love with a woman who don’t even appeal to me.
8.
Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake
I’m not that eager to make a mistake
People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed.

Không có nhận xét nào: