Bài hát "Things have changed" này
trong bộ phim "Wonder Boys" (có sự tham gia của các diễn viên nổi tiếng
như Michael Douglas, Tobey McGuire, France McDormand). Ca khúc bất hủ này đem về
cho ông giải Quả cầu vàng và tượng vàng Oscar cho Ca khúc trong phim hay nhất.
Phần lời ca khúc có nhiều hình tượng ẩn dụ, ngôn ngữ lập thể, siêu thực khó hiểu.
Một số câu gợi lại nhiều ý trong thánh kinh.
NHIỀU ĐIỀU ĐÃ THAY ĐỔI - Mộc Nhân
(THINGS HAVE CHANGED – Bob Dylan)
1.
Một người đàn ông với một tâm trạng
lo lắng
Phía trước và đằng sau tôi không
có ai
Chỉ có một người đàn bà ngồi trong
lòng tôi
đang uống champagne
2.
Làn da trắng, đôi mắt sát nhân.
Tôi đang ngước nhìn bầu trời màu xanh
ngọc bích
Ăn mặc bảnh bao, chờ chuyến tàu cuối
Đứng dưới giá treo cổ.
Mọi phút giây tôi mong sao tất cả
địa ngục đều biến mất.
3.
Con người điên rồ và thời đại thật
lạ lẫm
Tôi khép mình, thoát ra ngoài dòng
đời
từng vấn vương, nhưng mọi thứ đã
thay đổi.
4.
Nơi này không làm tôi thoải mái
Tôi đang lạc trong phố, lẽ ra tôi
phải ở Hollywood
Trong khoảng khắc tôi đã nhìn thấy
cái gì đó chuyển dời
Dìu tôi học nhảy, kích động, phá
phách
Đánh mất hình ảnh, ăn mặc nhếch
nhác
Chỉ có một kẻ ngốc ở đây chứng kiến
mọi thứ
nước chảy dưới cầu, rất nhiều thứ
khác trôi qua.
5.
Tôi không đánh thức quí ông mà chỉ
đi ngang qua thôi
Tôi đã vượt bốn mươi dặm đường vất
vả
Nếu Kinh thánh nói đúng, thế giới
sẽ bùng nổ
Tôi đã cố gắng từ bỏ mình khi có
thể
Một số thứ quá nóng để chạm vào
Tâm trí con người chỉ có thể an
nhiên
Bạn không thể chiến thắng với một
cánh tay đã mất
Hãy xúc cảm tựa như yêu người phụ
nữ lần đầu gặp gỡ
Hãy đưa cô ta xuống phố trên một
chiếc xe kéo.
6.
Con người điên rồ và thời đại thật
lạ lẫm
Tôi khép mình, thoát ra ngoài dòng
đời
nơi đã từng quan tâm, nhưng mọi thứ
đã thay đổi
7.
Tôi dễ bị tổn thương, dù không thể
hiện
Bạn có thể vô tình làm tổn thương
ai đó
Sáu mươi giây sau có thể giống như
sự vĩnh hằng
Hãy để lắng xuống, rồi cất cánh
Tất cả tín điều trên cõi đời đều dối
trá
Tôi đang yêu một người mà người ấy
lại không thích tôi.
8.
Quí ông Jinx và quí cô Lucy, họ nhảy
xuống hồ
Tôi chẳng háo hức để rồi mắc sai lầm.
Mọi người đều điên rồ và thời đại
thật lạ lẫm
Tôi khóa mình, thoát ra ngoài dòng
đời
Tôi đã từng quan tâm, nhưng mọi thứ
đã thay đổi.
-----------------------------------
Mộc Nhân – dịch từ nguyên bản tiếng
Anh
“Things Have Changed” của Bob
Dylan
Theo nguồn trang bobdylan.com
THINGS HAVE CHANGED – Bob Dylan
1.
A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothing
behind
There’s a woman on my lap
and she’s drinking champagne.
2.
Got white skin, got assassin’s
eyes
I’m looking up into the
sapphire-tinted skies
I’m well dressed, waiting on the
last train
Standing on the gallows with my
head in a noose.
Any minute now I’m expecting all
hell to break loose.
3.
People are crazy and times are
strange
I’m locked in tight, I’m out of
range
I used to care, but things have
changed.
4.
This place ain’t doing me any good
I’m in the wrong town, I should be
in Hollywood
Just for a second there I thought
I saw something move
Gonna take dancing lessons, do the
jitterbug rag
Ain’t no shortcuts, gonna dress in
drag
Only a fool in here would think
he’s got anything to prove
Lot of water under the bridge, lot
of other stuff too
5.
Don’t get up gentlemen, I’m only
passing through
I’ve been walking forty miles of
bad road
If the Bible is right, the world
will explode
I’ve been trying to get as far
away from myself as I can
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so
much
You can’t win with a losing hand
Feel like falling in love with the
first woman I meet
Putting her in a wheelbarrow and
wheeling her down the street.
6.
People are crazy and times are
strange
I’m locked in tight, I’m out of
range
I used to care, but things have
changed
7.
I hurt easy, I just don’t show it
You can hurt someone and not even
know it
The next sixty seconds could be
like an eternity
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world adds up
to one big lie
I’m in love with a woman who don’t
even appeal to me.
8.
Mr. Jinx and Miss Lucy, they
jumped in the lake
I’m not that eager to make a
mistake
People are crazy and times are
strange
I’m locked in tight, I’m out of
range
I used to care, but things have
changed.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét