22/11/15

719. BÀI HÁT “FOREVER YOUNG”

Bài hát “Forever young” của ban Alphaville
Giới thiệu và chuyển ngữ "Tuổi trẻ vĩnh hằng" Mộc Nhân Lê Đức Thịnh

       Tặng các em học trò cũ của tôi: Thúy Điệp, Thúy Diễm, Ánh Hồng, Thuyền Quyên, Cúc Tiên, Phước Thương, Hương, Ngọc, Nhật… nhân những cuộc hội ngộ 20-11- 2015
***

"Alphaville" – ban nhạc nổi tiếng Đức- là cái tên khá quen thuộc với ai quan tâm đến âm nhạc quốc tế thập niên 1980 với 3 bản nhạc gắn với sự thành công của nhóm: "Big In Japan", "Sounds Like A Melody" và nhất là "Forever Young".
Khởi đầu từ năm 1981, khi Marian Gold và Bernhard Lloyd gặp nhau và cùng chơi nhạc ở Berlin, năm 1983, cặp Gold & Lloyd được bổ sung thêm thành viên thứ ba là Frank Mertens. Thoạt đầu, 3 chàng trai người Đức chơi nhạc dưới cái tên "Forever Young", tên một ca khúc- album của nhóm và sau đó họ đổi tên ban nhạc thành "Alphaville".
Bài hát "Forever Young" với giai điệu tươi sáng và ca từ sâu lắng như một hoài niệm về những ngày xưa tháng cũ, như một lời tâm tình chân thành và gần gũi mà những trái tim trẻ trung nhắn gửi cho nhau.

            Một đêm nào đó, trằn trọc, thao thức, bạn hãy thử nghe lại bài ca này để cảm nhận nghĩa lý của cuộc sống, về thân phận con người nhỏ nhoi và ngắn ngủi biết bao trước cái mênh mông và bất tận của thời gian. 
Dầu sao đi nữa, hãy biến mọi giấc mơ  thành sự thật, để khỏi cảm thấy nuối tiếc vì ta đã sống vô ích trong cõi đời này. Phải chăng, đó là thông điệp của ca khúc “Forever Young” mang đến với chúng ta?


 Let's dance in style
 let's dance for a while
 heaven can wait
 we're only watching the skies
 hoping for the best
 but expecting the worst.

 Are you gonna drop the bomb or not?
 let us die young or let us live forever
 we don't have the power
 but we never say never
 sitting in a sandpit.

 Life is a short trip
 the music's for the sad man.

 Can you imagine when the race is won
 turn out all the faces into the sun
 praising our leaders.
 We're getting in tune
 the music's played by the mad man

 Forever young, I wanna be forever young
 do you really wanna live forever ?
 forever and ever.
 forever young, I wanna be forever young
 do you really want to live forever ?
 forever young.

 Some are like water some are like heat
 some are a melodie and some are a beat
 sooner or later we all will be gone
 why don't we stay young?

 it's so hard to get on to another course.
 I don't wanna perish
 like a fleeing horse.

 youth is like diamonds in the sun
 and diamonds are forever
 so many adventures couldn't happen today
 so many songs we forgot to play
 so many dreams swingin' out of the blue
 Oh
 let them come true
 Hãy khiêu vũ thật điệu nghệ
 hãy khiêu vũ trong một lúc
 thiên đường có thể chờ đợi
 còn chúng ta chỉ đang nhìn bầu trời
 hi vọng vào những gì tốt đẹp
 nhưng lại chờ đợi những điều tệ hại.

 Các người có mang bom đến thả không?
 chúng ta hoặc chết trẻ hoặc là sống mãi mãi
 Chúng ta không có sức mạnh
 nhưng chúng ta không khi nào chối từ
 ngồi trong một hố cát.

 Cuộc đời chỉ là một hành trình ngắn ngủi
 Âm nhạc dành cho những người sầu tủi.

 Bạn có tưởng tượng khi thắng cuộc
 Mọi gương mặt sẽ hướng về mặt trời
 để ca ngợi những người dẫn lối.
 Chúng ta đang để cho giai điệu vang lên
 âm nhạc sẽ được cất tiếng bởi gã cuồng dại

 Tuổi trẻ vĩnh hằng, tôi muốn được trẻ mãi
 Bạn có thật sự muốn vậy không ?
 Mãi mãi và mãi mãi.
 Tuổi trẻ vĩnh hằng, tôi muốn được trẻ mãi
 Bạn có thật sự muốn vậy không ?
 Tuổi trẻ vĩnh hằng.

 Có kẻ thích nước, kẻ khác thích nóng
 Có kẻ dịu dàng và có người thì cuồng nhiệt
 nhưng sớm muộn thì chúng ta rồi cũng chết.
 Tại sao chúng ta không giữ tuổi trẻ lại ?

 Thật khó khăn để tiến vào một giai đoạn khác
 Tôi không muốn vong thân
 như một con ngựa đào tẩu.

 Tuổi trẻ là kim cương giữa mặt trời.
 và kim cương thì mãi vững bền
 bao hành trình không được thực hiện hôm nay
 bao bài hát chúng ta quên trình diễn
 nhiều ước mơ cất cánh từ những nỗi buồn
 Oh
 hãy để chúng trở thành sự thật.

Hình ảnh lưu niệm 20 tháng 11 năm 2015












Không có nhận xét nào: