Bài hát "Julia" nằm trong "White
Album" do John Lennon sáng tác trong thời gian The Beatles ở Ấn Độ. Nội
dung bài hát nói về người mẹ quá cố và xa cách của John. Từ bé John và mẹ ruột
Julia do hoàn cảnh nên không sống gần gũi với nhau. Ngay từ bé, bà Julia là người
đã dạy Lennon cách chơi đàn banjo, piano và là người mua tặng Lennon cây đàn
guitar đầu tiên. Năm 1958, bà Julia qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi. Cái chết
của bà là nỗi đau buồn lớn nhất trong cuộc đời của John Lennon.
Dù chủ đề chính của bài hát là người mẹ Julia nhưng
khi nói về bài này, Lennon lại chia sẻ rằng đây là một sự kết hợp giữa bà mẹ
Julia và người vợ Yoko của mình và cả hai hòa quyện thành một. Bài hát ngụ ý rằng
Lennon cuối cùng đã tìm thấy tình yêu ở Yoko Ono như với tình yêu mẹ mình (Trích theo Beatles Bible). Vậy nên đại từ "you" (hoặc "her") trong bài có thể hiểu là mẹ của Lennon - dịch là "người" hoặc người vợ của Lennon - dịch là "em" tùy theo cảm nhận)
JULIA – Bản dịch:
Mộc Nhân
1.
Một nửa tôi
nói ra là vô nghĩa
Nhưng tôi
chỉ nói điều đó với người thôi, Julia
Julia, Julia, đứa con của biển cả đã gọi tôi
Julia, Julia, đứa con của biển cả đã gọi tôi
Để tôi hát
một tình khúc cho người, Julia
Julia, đôi mắt ốc biển và nụ cười tươi mát, đã gọi tôi
Julia, đôi mắt ốc biển và nụ cười tươi mát, đã gọi tôi
Để tôi hát
một tình khúc cho người, Julia
Mái tóc bồng
bềnh dưới bầu trời của người lung linh
Ẩn hiện dưới
nắng mặt trời
2.
Julia,
Julia, ánh trăng buổi sớm, chạm vào tôi
Nên tôi
hát một tình khúc cho người, Julia
Khi tôi
không thể thốt lên tự trái tim mình
Tôi chỉ
nói được những gì mình suy nghĩ, Julia
Julia, bờ
cát im lìm, đám mây tĩnh lặng, hãy chạm vào tôi
Để tôi hát
một tình khúc cho người, Julia
Hum hum
hum hum... hãy gọi cho tôi
Để tôi hát
một tình khúc cho người, Julia.
* Mộc Nhân
dịch từ nguyên bản “Julia” theo nguồn trang Lyric.com
JULIA – John
Lennon
1.
Half of
what I say is meaningless
But I say
it just to reach you, Julia
Julia,
Julia, oceanchild, calls me
So I sing
a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
So I sing
a song of love, Julia
Her hair
of floating sky is shimmering
Glimmering
in the sun
2.
Julia, Julia, morning moon, touch me
So I sing
a song of love, Julia
When I
cannot sing my heart
I can only
speak my mind, Julia
Julia,
sleeping sand, silent cloud, touch me
So I sing
a song of love, Julia
Hum hum
hum hum... calls me
So I sing
a song of love for Julia, Julia, Julia.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét