Nghe lại ca khúc “Long Distance” (Xa cách) do Brandy (ca sĩ người Mỹ)
trình bày trong dòng cảm xúc, diễn ngôn và bản dịch Việt ngữ của Mộc Nhân
“Chúng ta cách nhau hàng nghìn cây số. Năm tháng yêu nhau và
số lần gặp nhau chỉ đếm trên đầu ngón tay… nên lúc nào anh cũng muốn nhìn
thấy em : thấy em cười, thấy em làm những việc của mình, thấy em vui và kể
cả buồn, thấy em ẩn hiện nhưng đừng biến mất…
Chỉ đơn giản vậy thôi
vì chúng ta "Long distance" và không thuộc về nhau. Đời sống thật
nhiễu nhương, phức tạp, nhiều mâu thuẫn, nghịch lý và cạm bẫy… nhưng anh vẫn
yêu mến vì nó là một phần của mình.
Ngẫm lại chúng ta đều
là những kẻ sai lầm vì yêu cái không thuộc về mình, tâm tưởng ở nơi không
thể hiện tồn...
Nhưng đó là những gì chúng ta đã trải qua. Không thể nào
khác được. Không thể chối bỏ hay giấu diếm. Và đó chính là những điều khắc ghi
mà chỉ có tình yêu mới mang lại trong cuộc luyến ái …”
1.
There's
only so many songs
That
I can sing to pass the time
And
I'm running out of things
To
do to get you off my mind
All
I have is this picture in a frame
that
I hold close to see your face everyday
2.
With
you is where I'd rather be
But
we're stuck where we are
It's
so hard, you're so far..
This
long distance is killing me
3.
I
wish that you are here with me,
but
we're stuck where we are
it's
so hard, you're so far..
This
long distance is killing me
4.
It's
so hard, it's so hard Where we are
You're
so far.
This
long distance is killing me
Your
so far
This
long distance is killing me
5.
Now
the minutes feel like hours
And
the hours feel like days
While
I'm away
You
know right now I can't be home
But
I'm coming home soon
6.
All
I have is this picture in a frame
That
I hold close to see your face everyday
Can
you hear me crying?
Can
you hear me crying?
Can
you hear me crying?
|
1.
Có
biết bao bài hát
Em
có thể ngân nga cho thời gian trôi qua
Và
em đang bỏ bê mọi thứ
Để
xua đuổi anh khỏi tâm trí
Tất
cả những gì còn lại là khung hình này
Em
vẫn giữ để thấy anh mỗi ngày
2.
Em luôn trong tâm tưởng ở bên anh
Nhưng
chúng ta lại sa lầy nơi đã từng
Thật
là khó, anh xa quá
Sự xa
cách này đang dần giết chết em
3.
Em
ước gì anh bên em nơi này
Nhưng
chúng ta lại sa lầy nơi đã từng
Xa
quá, anh xa quá
Sự xa
cách này đang dần giết chết em
4.
Thật
là khó khăn ở nơi chúng ta đã từng
Anh
xa quá
Sự xa
cách này đang dần giết chết em
Anh
xa quá
Sự xa
cách này đang dần giết chết em
5.
Giờ
đây mỗi phút giây như hàng giờ
Và
mỗi giờ như ngày dài
Em
thì xa xăm
Anh
biết là em không thể quay về
Nhưng
em sẽ trở về trong nay mai
6.
Tất
cả những gì còn lại là khung hình này
Em
vẫn giữ để thấy anh mỗi ngày
Anh
có nghe thấy em khóc ?
Anh
có nghe thấy em khóc ?
Anh
có nghe thấy em khóc ?
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét