29/12/19

1.640. IMMORTALITY – Bee Gees

The Bee Gees và Celine Dion

"Immortality" là bài hát do Bee Gees sáng tác, được Bee Gees trình bày cùng với ca sĩ người Canada Celine Dion. Bài hát sau đó được thu âm cho album “Let's Talk About Love” (1997) của Celine Dion và đã trở thành một đĩa đơn bán chạy hàng đầu ở châu Âu, Canada và Úc trong năm 1998.

Mô tả theo video clip: Linh hồn một người vợ nói với người chồng rằng dù có phải chia cách nhưng tình yêu của họ sẽ không bao giờ phai nhoà, và khích lệ người chồng tiếp tục sống và thực hiện ước mơ của mình. Linh hồn người vợ sẽ hóa thành bất diệt và đi theo từng bước chân của gia đình. Như vậy tình yêu của họ sẽ trở thành vĩnh hằng.
Với giọng hát chan chứa cảm xúc, Celine Dion và nhóm Bee Gee đã thổi hồn vào từng lời hát, chúng ta có cảm giác như đang cảm nhận được từng nỗi buồn, nỗi nhớ, và tình yêu bất tử.
 IMMORTALITY - The Bee Gees
(Phiên bản Video clip)
1.
So this is who I am
And this is all I know
And I must choose to live
For all that I can give
The spark that makes the power grow
2.
And I will stand for my dream if I can
Symbol of my faith in who I am
But you are my only
And I must follow on the road that lies ahead
And I won't let my heart control my head,
But you are my only
And we don't say goodbye,
And I know what I've got to be
3.
Immortality
I make my journey through eternity
I keep the memory of you and me inside
Fulfill your destiny is there within the child
My storm will never end
My fate is on the wind
The king of hearts, the joker's wild
We don't say goodbye
I'll make them all remember me
4.
Cos I have found a dream that must come true
Every ounce of me must see it though,
But you are my only
I'm sorry I don't have a role for love to play,
Hand over my heart I'll find my way,
I will make them give to me
5.
Immortality
There is a vision and a fire in me
I keep the memory of you and me, inside
And we don't say goodbye
We don't say goodbye
With all my love for you
And what else we may do
We don't say, goodbye
      ---------
        SỰ VĨNH CỬU
           Bản dịch: Mộc Nhân
(Bản Live show)
1.
Vậy thì em là ai
Đây là tất cả những điều em biết
Em phải lựa chọn cuộc sống
Vì tất cả những điều em đã cho đi
Ánh sáng làm sức mạnh trỗi dậy
2.
Em sẽ đứng về phía giấc mơ của mình nếu có thể
Biểu tượng niềm tin thể hiện ngay trong em
Nhưng anh là người duy nhất của em
Và em phải bước tiếp con đường phía trước
Và em sẽ không để trái tim mạnh hơn lí trí
Nhưng anh là người duy nhất cuộc đời em
Và chúng ta không thể nói lời chia tay
Em biết mình phải sở hữu điều gì
3.
Sự vĩnh cửu
Em thực hiện một hành trình bất tận
Em lưu giữ trong lòng những kí ức của chúng ta
Đầy số phận trong đứa trẻ
Giông tố trong em sẽ không bao giờ ngừng
Số phận đặt trong gió
Hỡi chúa tể trái tim em, chàng trai hoang dã
Chúng ta không thể chia tay
Em sẽ làm chúng nhớ tới em
4.
Vì em đã tìm thấy một giấc mơ rồi sẽ thành hiện thực
Mỗi khoảnh khắc của em rồi sẽ hiện tồn
Với em anh là duy nhất
Chỉ tiếc rằng em đã không có vai trò gì trong cuộc yêu
Trao con tim cho anh em sẽ tìm được con đường của mình
Em sẽ làm cho chúng thuộc về mình
5.
Sự vĩnh cửu
Có một viễn cảnh và một ngọn lửa trong em
Em lưu giữ trong lòng những kí ức của chúng ta
Và chúng ta sẽ không thể chia tay
Chúng ta sẽ không thể chia tay
Với tất cả tình yêu em dành cho anh
Và những thứ khác chúng ta có thể làm được
Chúng ta không thể chia tay

Không có nhận xét nào: