-
Thông tin về bài hát: xem tại đây
-
Tìm hiểu ca từ bài hát: đọc tại đây
***
ANH SẼ LÀ TÌNH NHÂN CỦA EM ĐÊM
NAY
Bản dịch: Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
(I’LL
BE YOUR BABY TONIGHT – by Bob Dylan)
1.
Nhắm mắt, khép cửa lại đi em
Chẳng có gì phải lo lắng cả
Anh sẽ là tình nhân của em đêm
nay
Tắt đèn, kéo tấm mành lại đi em
Chẳng có gì phải sợ cả
Anh sẽ là tình nhân của em đêm
nay
2.
Vâng, con chim nhại kia bay xa rồi
Chúng ta quên nó đi
Vầng trăng tròn đầy kia sáng lên
như một gã say tình
Nhưng chúng ta cứ mặc
Rồi em sẽ không hối tiếc đâu
Cởi đôi giày ra đi em, việc gì mà
sợ
Mang chai rượu kia lại đây
Anh sẽ là tình nhân của em đêm nay.
---------------
* Dịch từ nguyên bản tiếng Anh
“I’ll be your baby tonight” – Bob Dylan
Theo nguồn trang: bobdylan.com
I’LL BE
YOUR BABY TONIGHT.
by Bob Dylan
1.
Close
your eyes, close the door
You
don’t have to worry anymore
I’ll be
your baby tonight
Shut
the light, shut the shade
You
don’t have to be afraid
I’ll be
your baby tonight
2.
Well,
that mockingbird’s gonna sail away
We’re
gonna forget it
That
big, fat moon is gonna shine like a spoon
But
we’re gonna let it
You
won’t regret it
Kick
your shoes off, do not fear
Bring
that bottle over here
I’ll be
your baby tonight.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét