31/7/18

1.204. BÀI HÁT THAY LỜI YÊU EM



Kể từ sau khi ra đời vào tháng 12/ 1973, ca khúc “I’ll Have To Say I love You In A Song” (album "I Got A Name") của ca sĩ - nhạc sĩ người Mỹ Jim Croce - luôn được xem là một trong những bài tình ca ngọt ngào nhất thế giới. Đây cũng là bài hát được xem là thành công nhất trong sự nghiệp của Jim Croce.
Khi ngôn từ bất lực thì âm nhạc thay cho những điều không thể cất thành lời và ca khúc này là lời tỏ tình, lời yêu thương, xin lỗi êm ái nhất mà mỗi người có thể dành cho người yêu thương của mình.

Nghe nhạc của Jim Croce chúng ta nhận thấy âm nhạc của anh không cần lên gân, không cầu kì, không lời hoa mỹ nhưng đó là thứ âm nhạc đi vào lòng người, đi vào những bảng xếp hạng âm nhạc uy tín nhất nước Mỹ, giành được 3 giải thưởng “Đĩa vàng” Mỹ, được nhiều ca sĩ nhạc sĩ hát cover… một cách tự nhiên - dù nó chưa từng được diễn live lần nào, chưa bao giờ được quay thành MV mà chỉ có một album phòng thu của chính tác giả: nhạc sĩ sáng tác kiêm ca sĩ.
Bài hát với những giai điệu và hợp âm vòng, tiếng guitar réo rắt, nhẹ nhàng,  ca từ êm dịu gần gũi khiến người nghe cảm nhận sự yêu thương, bình an giữa cuộc sống đầy bất trắc.
Thế nhưng số phận thật trớ trêu, một ngày trước khi dĩa single “I Got A Name” phát hành, chiếc phi cơ chở Jim Croce và vài người bạn cùng toàn bộ phi hành đoàn gặp nạn; anh đã bỏ lại tất cả mọi thứ cùng sự nghiệp dang dở khi vừa 30 tuổi; anh đã để tình yêu của mình đơn côi giữa cõi đời dù tình yêu ấy ấy được gói gởi trong một tình khúc bất hủ.

Ca khúc “I’ll Have To Say I Love You In A Song” – Jim Croce
Chuyển ngữ “Bài hát thay lời yêu” – Mộc Nhân

Well, I know its kind of late
I hope I didnt wake you
But what I got to say can’t wait
I know youd understand
cause every time I tried to tell you
The words just came out wrong
So I’ll have to say I love you in a song

Yeah, I know its kind of strange
But every time I’m near you
I just run out of things to say
I know youd understand
cause every time I tried to tell you
The words just came out wrong
So Ill have to say I love you in a song

cause every time the time was right
All the words just came out wrong
So I’ll have to say I love you in a song

Yeah, I know its kind of late
I hope I didn’t wake you
But theres something that I just got to say
I know youd understand
cause every time I tried to tell you
The words just came out wrong
So Ill have to say I love you in a song
Tôi biết giờ đã muộn
Nên không đánh thức em
Nhưng điều tôi cần nói thì không thể gác lại
Tôi chắc rằng em sẽ hiểu thôi
Bởi mọi khi tôi cố nói với em
Những ngôn từ thốt ra lại bất ổn
Nên tôi đành nhờ bài hát thay lời yêu em

Tôi biết điều đó thật là lạ
Nhưng mọi khoảnh khắc tôi bên em
Tôi chẳng biết phải nói gì
Tôi chắc rằng em sẽ hiểu thôi
Bởi mọi khi tôi cố nói với em
Những ngôn từ thốt ra lại bất ổn
Nên tôi đành nhờ bài hát thay lời yêu em

Bởi vào thời khắc thích hợp
Những ngôn từ thốt ra lại bất ổn
Nên tôi đành nhờ bài hát thay lời yêu em

Tôi biết giờ đã muộn
Nên không đánh thức em
Nhưng điều tôi cần nói thì không thể gác lại
Tôi chắc rằng em sẽ hiểu thôi
Bởi mọi khi tôi cố nói với em
Những ngôn từ thốt ra lại bất ổn
Nên tôi đành nhờ bài hát thay lời yêu em

Không có nhận xét nào: