"I Will Wait for You" (Anh sẽ đợi em) là phiên bản tiếng Anh của bản nhạc Pháp "Je ne pourrai jamais vivre sans toi" (Anh không bao giờ có thể sống thiếu em). Đây là một bài hát trong vở nhạc kịch Pháp “The Umbrellas of Cherbourg” (Les Parapluies de Cherbourg – Những chiếc dù của Cherbourg, 1964).
Phần nhạc của bài hát do
Michel Legrand sáng tác và phần lời gốc do Jacques Demy viết. Lời bài
hát tiếng Anh do Norman Gimbel chuyển ngữ. Phiên bản này đã được đề cử Giải Oscar cho Bài hát hay nhất tại Lễ trao giải Oscar lần thứ 38 - năm
1966. Bài hát này có nhiều cover, trong đó bản cover tiếng Anh của Connie
Francis trong album Movie Greats of
the 60s được đưa vào một tập phim của loạt phim truyền hình Mỹ Futurama có
tựa đề Jurassic Bark năm 2002.
I WILL WAIT FOR YOU - phiên bản Connie
Francis
* Vài phiên bản khác trên YouTube
2. Matt Monro
Việt ngữ - phỏng dịch - thơ
Mộc Nhân
1. ANH SẼ ĐỢI EM
Đồng hồ khẽ điểm từng giờ
Thời gian đang đến, đợi chờ bấy nay
Anh quay về, tìm em đây
Chúng ta chạy đến như ngây như khờ
Nếu mất nhau, anh sẽ chờ
Dẫu ngàn mùa hạ, dẫu mờ mịt nhau
Chờ vòng ôm tự thuở nào
Nghe em thổn thức như sao giữa trời
Vòng tay anh, chẳng buông lơi
Dù cho lang bạt giữa đời lao lung
Nỗi nhớ em, hoá bão bùng
Trái tim chờ đợi để cùng nhịp yêu.
2.
Nếu em đi mãi
Anh sẽ đợi chờ
Đợi ngàn mùa hè
Giữa đời bơ vơ
Khi em trở về
Khi anh ôm em
Khi nghe tiếng thở
Vòng tay dịu êm
Nơi em lang thang
Nơi em đi đến
Mỗi ngày anh nhớ
Tình yêu mông mênh
Tim em vẫn tin
Điều mà anh biết
Sẽ đợi em mãi
Dù ngày cạn kiệt
Tích tắc đồng hồ
Từng giờ từng phút
Thời gian vùn vụt
Trôi qua đợi chờ
Ngày em trở về
Anh chờ em đến
Vòng tay mãi đợi
Tình ái gọi tên
Nếu phải đi mãi
Anh sẽ đợi chờ
Đợi ngàn mùa hè
Chia tình bơ vơ.
-------
References:
1. Lời Anh tại Genius.com
2. Tham khảo Wikipedia.org
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét