Các ca khúc chính của “FIFA World Cup
2018” diễn ra tại Nga từ 14/6 đến 15/7 gồm:
1. Ca
khúc chính thức FIFA chọn mang tên “Colors” (Những sắc màu) do nam ca sĩ người Mỹ Jason Derulo
sáng tác và biểu diễn bằng tiếng Anh tại Lễ Khai mạc World Cup 2018 vào ngày 14/6 tại Moscow (Nga).
2. Ca khúc chính thức do nước chủ nhà chọn mang tên “Đội 2018” (Команда 2018 - Team 2018) do cặp song ca người Nga là nữ ca sĩ Polina Gagarina và
nam ca sĩ Egor Krid thể hiện bằng tiếng Nga.
3. Các liên khúc do ca sĩ người Anh Robbie Williams và ca sĩ opera Nga Aida Garifulina cùng trình bày.
4. Ca khúc “Live It Up” do FIFA chọn với sự thể hiện của tam ca: Nicky Jam, Era Istrefi và nam diễn viên Will Smith hát bằng tiếng Anh trong Lễ Bế mạc World Cup 2018.
3. Các liên khúc do ca sĩ người Anh Robbie Williams và ca sĩ opera Nga Aida Garifulina cùng trình bày.
4. Ca khúc “Live It Up” do FIFA chọn với sự thể hiện của tam ca: Nicky Jam, Era Istrefi và nam diễn viên Will Smith hát bằng tiếng Anh trong Lễ Bế mạc World Cup 2018.
***
Jason Derulo sinh năm 1989, là ca sĩ, nhạc sĩ, vũ công
người Mỹ, anh viết ca khúc Colors để tham gia
vào cuộc thi sáng tác bài hát cho World Cup 2018 do FIFA tổ chức. Bài hát được
chọn hát chính thức trong lễ khai mạc vì giai điệu Pop hiện đại, sôi động, dễ
hát, đồng thời mang đến những cảm nhận về sự khác biệt văn hóa của nhiều quốc
gia, con người, tôn vinh sự đa dạng và tạo ra những năng lượng đáng kinh ngạc
cho người hâm mộ thể thao trên toàn thế giới.
Đánh giá về Colors, tờ The Sun nhận xét: "Rất khó để tạo ra một ca
khúc mới có thể thu hút người hâm mộ thể thao từ khắp mọi nơi trên thế giới.
Nhưng sáng tác của Jason Derulo rất bắt tai và hấp dẫn. Anh ấy chọn chủ đề an
toàn về sự thống nhất giữa văn hóa của các dân tộc, kết hợp hài hòa với thông
điệp từ FIFA. Phần điệp khúc được đánh giá cao với ý nghĩa rõ ràng và nhiều
hình ảnh biểu tượng như lá cờ vẫy cao hay sự tự hào về màu sắc đặc trưng của
mỗi đội tuyển quốc gia".
* Nguồn thông tin: từ các trang báo và internet.
* Phần lyrics tiếng Anh: từ nguồn Jason Derulo
* Phần chuyển ngữ tiếng Việt: Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
Oh, what a feeling
Look
what we've overcome
Oh,
I'm gonna wave-a-wave my flag
And
count all the reasons
We
are the champions
There
ain't no turning, turning back
Saying:
"Oh, can't you taste the feeling, feeling"
Saying:
"Oh,
we all together singing"
Look
how far we've come
Now,
now…
There's
beauty in the unity we've found
I'm
ready, I'm ready
We
still got a long way
But look
how far we've come
Now,
now…
Hands
up for your colors
Ready
the people
A
new day has just begun
And
I wear my colors on my back
Celebrate,
Celebrate
We're
created equal
One
race, and that's human
Can't
wait 'til they all see all see
Saying:
"Oh,
can't you taste the feeling, feeling"
Saying:
"Oh,
we all together singing"
Look
how far we've come
Now,
now,…
|
Oh, thật
là phấn khích
Hãy
nhìn vào những gì ta đã vượt qua
Oh,
tôi đang phất cao ngọn cờ
Và tin
chắc rằng
Chúng
ta là những nhà vô địch
Không
đổi hướng, không lùi bước
Hãy
nói rằng:
"bạn không trải nghiệm cảm xúc này sao"
Hãy
nói rằng:
"Oh,
tất cả chúng ta cùng hát lên"
Nhìn
xem chúng ta đã đi xa dường nào
Ngay
lúc này, ngay lúc này đây…
Chúng
ta đã tìm thấy vẻ đẹp đồng đội
Tôi
đã sẵn sàng, tôi đã sẵn sàng
Chúng
ta còn một chặng đường dài
Nhưng
nhìn xem, ta đã đi xa dường nào
Ngay
lúc này, ngay lúc này đây…
Hãy
giương cao màu cờ sắc áo
Mọi
người hãy sẵn sàng
Một
ngày mới chỉ vừa bắt đầu
Và
tôi mang sắc màu của mình trên lưng
Xin
chúc mừng, xin chúc mừng
Chúng
ta đều cân tài cân sức
Trong
một cuộc đua, đó là tính nhân văn
Còn
chờ đợi gì nữa, sao phải đứng nhìn
Hãy
nói rằng:
"Bạn không trải nghiệm cảm xúc này sao"
Hãy
nói rằng:
"Oh,
tất cả chúng ta cùng hát lên"
Nhìn
xem chúng ta đã đi xa dường nào
Ngay
lúc này, ngay lúc này đây…
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét