|
Hình ảnh cậu bé 3 tuổi, dân tị nạn Syria chết bên bờ biển Thổ Nhĩ Kỳ
ngày 2/9/2015 đã khiến cả thế giới bàng hoàng
ngày 2/9/2015 đã khiến cả thế giới bàng hoàng
nó luôn gợi nhắc chúng ta về bảo vệ hòa bình thế giới
bảo vệ trẻ thơ
"When the Children Cry" (Khi những đứa trẻ
khóc) là một bài hát thuộc thể loại rock ballad do ban nhạc rock White
Lion sáng tác năm 1987. Giai điệu của bài hát “When The Children Cry” vang lên
với thông điệp rõ ràng: “Trẻ em được sinh ra để cả thế giới biết rằng
chúng ta phải sống trong tình yêu và hòa bình”.
Mặc dù đã ra đời cách đây khá lâu nhưng “When The
Children Cry” nhắc nhở toàn nhân loại phải yêu thương nhau, phải để cho những
đứa trẻ được hưởng ấm no hạnh phúc; đó cũng chính là lí do vì sao chúng ta phải bảo vệ
tương lai của trẻ thơ. Khi một đứa trẻ chết đi, thế giới này cũng chết đi một
phần. Khi tất cả những đứa trẻ chết đi, thế giới sẽ chẳng còn gì.
Đã hơn 30 năm trôi qua, ca khúc này vẫn sống mãi như một
lời tuyên bố thế giới sẽ không cúi đầu trước các vấn nạn xã hội.
“When The Children Cry” mãi mãi là ca khúc được thế giới
nhắc đến mỗi khi đến ngày 1 tháng 6.
Little
child
dry
your crying eyes
how
can I explaine the fear
you
feel inside
cause
you where born
into
this evil world
where
man this killing man
and no
one knows just why
what
have we become
just
look what we have done
all
that we destroyed
you
must build again
When
the children cry
let
them know we try
when
the children sing
then
the new world begins
Little
child
you
must show the way
to a
better day for all the young
cause
you were born for the world to see
that
we all can live
with
love and peace
No
more presidents
and
all the wars will end
one
united world
under
God
When
the children cry
let
them know we try
when
the children sing
then
the new world begins.
|
Em bé
ơi
hãy
lau khô dòng nước mắt
làm
sao có thể giải thích được nỗi sợ hãi
mà em đang cảm nhận trong lòng
chỉ vì
em đã được sinh ra
trong
một thế giới tội lỗi
nơi
người ta cứ chém giết lẫn nhau
mà chẳng
có ai hiểu được nguyên cớ
Rồi chúng
ta trở thành thứ gì
hãy
nhìn xem chúng ta đã làm gì
tất cả
đã bị chúng ta hủy hoại,
rồi em
phải xây dựng lại
Khi những
đứa trẻ khóc
hãy để
cho chúng biết ta đã cố gắng
khi những
đứa trẻ hát
là lúc
một thế giới mới bắt đầu
Em ơi
em cần
phải vạch ra con đường
đến những
ngày tốt đẹp hơn cho tuổi trẻ
vì em sinh
ra để cho cả thế giới hiểu rằng
tất cả
chúng ta đều có thể sống
trong
tình yêu và hòa bình
Khi chẳng
còn vị tổng thống nào
thì tất
cả những cuộc chiến sẽ kết thúc
chỉ
còn một thế giới đại đồng
dưới ân
sủng Thiên Chúa
Khi những
đứa trẻ khóc
hãy để
cho chúng biết ta đang cố gắng
khi những
đứa trẻ hát
cũng
là lúc một thế giới mới bắt đầu.
|
1 nhận xét:
Đăng nhận xét