Revolution - The Beatles là ca khúc khởi đầu cho một loạt các bài hát mang
khuynh hướng phản chiến của John nhắm chống lại sự leo thang chiến tranh của Mỹ
tại chiến trường miền nam Việt Nam. “Revolution” là ca khúc duy nhất của
Beatles xuất hiện với ba phiên bản, phiên bản nhanh được phát hành duới dạng
đĩa đơn cùng với Hey Jude của Paul McCartney, phiên bản “Revolution No.1” chậm
hơn xuất hiện trong bộ album đôi White Album và “Revolution No. 9” một thử nghiệm
thu âm khá điên của John và Yoko cũng trong White Album.
Ca khúc thể hiện rõ quan điểm đấu tranh bất bạo động
theo chủ nghĩa Gandhi của John: “Nếu bạn muốn thay đổi thế giới này thì trước
tiên hãy thay đổi chính bản thân mình. Còn nếu bạn muốn nói về phá hoại hay đổ
máu thì đừng hòng tôi ủng hộ bạn.”
Năm 1988, những thành viên còn lại của Beatles cùng rất
nhiều fan Beatles đã rất tức giận khi Yoko đã cho phép hãng Nike sử dụng ca
khúc này để quảng cáo cho sản phẩm giày thể thao. Theo họ, điều đó đã làm mất
đi ý nghĩa cao đẹp của bài hát. Sau môt năm đấu tranh dai dẳng, Nike đành phải
nhượng bộ không sử dụng ca khúc này cho chương trình quảng cáo.
CÁCH MẠNG
Bạn nói bạn muốn một cuộc cách mạng
Được thôi, bạn biết là tất cả chúng ta đều muốn thay đổi thế giới
Bạn nói với tôi có như vậy mới sự phát triển
Được thôi, bạn biết là tất cả chúng ta đều muốn thay đổi thế giới
Nhưng khi bạn nói về sự phá hủy
Bạn có biết rằng bạn làm tôi mệt mỏi
Bạn có biết rằng tất cả rồi sẽ ổn thôi
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Bạn nói rằng bạn có một giải pháp thực tế
Được thôi, bạn biết là tất cả chúng ta đều muốn thấy kế hoạch đó
Bạn chất vấn tôi về trách nhiệm
Được thôi, bạn biết là chúng tôi đang làm những gì có thể
Nhưng khi bạn cần tiền
Vì người ta luôn có tâm thù địch
Nên điều tôi có thể nói với người anh em là bạn phải chờ
Bạn có biết rằng tất cả rồi sẽ ổn thôi
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Bạn nói rằng bạn sẽ thay đổi hiến pháp
Được thôi
Bạn biết là tất cả chúng tôi đều muốn thay đổi suy nghĩ của bạn
Bạn nói với tôi đó là thể chế mới
Được thôi, bạn biết là nên thay đổi suy nghĩ của mình thì tốt hơn
Nhưng nếu bạn giương cao tấm hình của Chủ tịch Mao
Bạn sẽ không làm được điều gì với bất kì ai, bằng bất kì cách nào
Bạn có biết rằng tất cả rồi sẽ ổn thôi
Mọi thứ sẽ ổn thôi
* Mộc Nhân dịch từ nguyên bản tiếng Anh:
REVOLUTION - The Beatles
You say you want a revolution
Well, you know We all want to change the world
You tell me that it’s evolution
Well, you know We all want to change the world
But when you talk about destruction
Don’t you know that you can count me out
Don’t you know it’s gonna be all right
all right, all right
You say you got a real solution
Well, you know We’d all love to see the plan
You ask me for a contribution
Well, you know We’re doing what we can
But when you want money
for people with minds that hate
All I can tell is brother you have to wait
Don’t you know it’s gonna be all right
all right, all right
You say you’ll change the constitution
Well, You know We all want to change your head
You tell me it’s the institution
Well, you know You better free you mind instead
But if you go carrying pictures of chairman Mao
You ain’t going to make it with anyone anyhow
Don’t you know it’s gonna be all right
All right, all right.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét