8/11/25

3.688. THỜI TIẾT CỦA TÌNH YÊU

 Mộc Nhân phỏng dịch (1)

Từ nguyên tác “The Weather of love” by Suzy Kassem (2)

 


Tình yêu

có cách lụi tàn

có khi nở rộ

vô vàn kỳ khôi.

 

Tình yêu

nhấp nhổm đứng ngồi

như con dã thú

đến rồi lại đi

 

như hoa trổ chẳng vì chi

dù mặt trời chiếu – lúc thì tối tăm

và mưa mang rét căm căm

và giông bão dập đêm đăm chiêu tình.

 

Tình yêu

chưa hẳn toả hương

đôi khi gai góc giữa vườn ban mai

xin chăm tưới nước mỗi ngày

xin mang ánh nắng kẻo phai nhạt tình.

 

Hoa tình yêu sẽ nguyên trinh

bỏ bê hoa sẽ thình lình héo hon

tình yêu là cõi sống mòn

chớ nên ảo tưởng khi còn dấn thân.

------------

Chú thích:

(1). Nguyên tác Anh ngữ

(2)Suzy Kassem (1975) là nhà thơ, kịch tác gia người Mỹ, hiện bà đang sống và làm việc tại Ohio – Hoa Kỳ.

 

Không có nhận xét nào: