"Not DarkYet" là một ca khúc viết bởi Bob Dylan vào năm 1997 và được phát hành
trong album “Time Out of Mind”. Ca
khúc này được tác giả lấy cảm hứng từ Thiên Chúa với ý niệm từ bỏ bóng tối phàm
trần cùng gánh nặng thể xác và linh hồn khi con người lăn lộn chán chường giữa cõi
đời: “I’ve been down on the bottom of a world full of lies/ I ain’t looking for
nothing in anyone’s eyes/ Sometimes my burden seems more than I can bear” và rồi
cuối cùng nhận ra: “what it was I came here to get away from”. Điệp khúc là dòng
chữ được lặp đi lặp lại ở cuối mỗi đoạn: “It’s not dark yet, but it’s getting
there” thể hiện sự mệt mỏi khi Bob Dylan bước vào thập kỷ thứ tám của đời mình.
TÀ DƯƠNG (Not Dark Yet)
Bản dịch Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
1.
Bóng đang buông dần và tôi đã ngồi
đây cả ngày
trời nóng ngủ không an giấc, thời
gian đang trôi qua
dường như linh hồn của tôi đã biến
thành thép
những vết thương lòng vẫn còn đó
mặt trời không thể chữa lành
không có nơi trú ngụ
đất trời đang chuyển sang đêm.
2.
Vâng, cảm thức nhân văn của tôi đã
tan biến
đằng sau mỗi điều đẹp đẽ đều có nỗi
đau
em đã viết cho tôi một bức thư thật
hay
em gởi trong dòng chữ những suy tư
của mình
chỉ có điều tôi không biết, sao tôi
phải bận tâm
đất trời đang chuyển sang đêm.
3.
Vâng, tôi đã đến London và Paree rực
rỡ
tôi đã đi dọc dòng sông và ra đến biển
tôi đã đến tận cùng của thế giới đầy
sự dối lừa
tôi không tìm thấy gì trong mắt bất
cứ ai
đôi khi gánh nặng của tôi dường như
quá sức chịu đựng
đất trời đang chuyển sang đêm.
4.
tôi sinh ra ở đây và có nguyện vọng
sẽ chết ở đây
cỏ vẻ như tôi đang di chuyển, nhưng
thực ra vẫn đứng yên
mỗi sợi thần kinh trong tôi đều
ngây dại và tê liệt
tôi chẳng nhớ gì
giữa cõi đời, tôi đến rồi lại đi
thậm chí không nghe thấy lời thầm
thì tụng niệm
đất trời đang chuyển sang đêm.
--------------------------
* Mộc nhân Lê Đức Thịnh
dịch từ nguyên bản tiếng Anh
“Not
Dark Yet” – Bob Dylan
theo nguồn trang bobdylan.com
NOT DARK YET – Bob Dylan
1.
Shadows are falling and
I’ve been here all day
It’s too hot to sleep,
time is running away
Feel like my soul has
turned into steel
I’ve still got the scars
that the sun didn’t heal
There’s not even room
enough to be anywhere
It’s not dark yet, but
it’s getting there
2.
Well, my sense of
humanity has gone down the drain
Behind every beautiful
thing there’s been some kind of pain
She wrote me a letter and
she wrote it so kind
She put down in writing
what was in her mind
I just don’t see why I
should even care
It’s not dark yet, but
it’s getting there
3.
Well, I’ve been to London
and I’ve been to gay Paree
I’ve followed the river
and I got to the sea
I’ve been down on the
bottom of a world full of lies
I ain’t looking for
nothing in anyone’s eyes
Sometimes my burden seems
more than I can bear
It’s not dark yet, but
it’s getting there
4.
I was born here and I’ll die
here against my will
I know it looks like I’m
moving, but I’m standing still
Every nerve in my body is
so vacant and numb
I can’t even remember
what it was I came here
to get away from
Don’t even hear a murmur
of a prayer
It’s not dark yet, but
it’s getting there.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét