Nhóm nhạc Pop ABBA Thụy Điển đang hoạt động trở lại sau bốn thập kỷ liên tục im hơi lặng tiếng (1). Họ đã công bố kế hoạch cho một album đầy đủ vào tháng 11/ 2021 và sử dụng kỹ thuật “De-aged” (tạm hiểu là: hồi xuân, trẻ hóa, khử tuổi) kết hợp phần mềm CGI (2) trong trải nghiệm hòa nhạc ảo.
Hai bài hát mới I Still Have Faith In You và Don’t Shut Me Down đều mang âm hưởng ABBA nằm trong album Voyage gồm 10 ca khúc sắp
ra mắt trong tháng 11/ 2021.
Sự sang trọng và đơn giản của I Still Have Faith In
You và Don’t Shut Me Down chắc chắn khiến chúng trở nên khác biệt về mặt âm nhạc
trong thời đại mà âm nhạc đại chúng bị thống trị bởi việc sử dụng các mẫu sẵn,
chỉnh sửa và xử lý lại tại phòng thu.
Lời bài hát thăng hoa trong “Niềm vui và nỗi buồn/ Chúng
ta có một câu chuyện, và nó đang hiện tồn”. Có lẽ nó là liều thuốc bổ cho thời đại. Sẽ
thật tuyệt nếu đề xuất một vài bài hát ABBA mới có thể cứu thế giới. Nhưng
chúng chắc chắn đang phục hồi, vào thời điểm mà tất cả chúng ta đều cảm thấy
đau đớn do dịch bệnh toàn cầu.
Về sáng tạo, ABBA nhắc nhở chúng ta rằng nghệ thuật âm nhạc thực sự
nằm ở những giá trị cơ bản: giai điệu, giọng hát và ca từ hay kết hợp với xử lý
kỹ thuật phòng thu. Với ABBA, sự tráng lệ trong nghệ thuật của họ được minh chứng
trong I Still Have Faith In You thật rõ ràng qua bàn tay tài hoa hiếm có của các nghệ
sĩ Agnetha Fältkog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson và Anni-Frid Lyngstad.
I STILL HAVE FAITH IN YOU – ABBA
Lyrics:
I still have faith in you
I see it now
Through all these years that faith lives on, somehow
There was a union of heart and mind
The likes of which are rare and oh so hard to find
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
I still have faith in you
And I will say
I never really thought I'd feel this way
But I remind myself
Of who we are
How inconceivable it is to reach this far
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
We do have it in us
New spirit has arrived the joy and the sorrow
We have a story and it survived
And we need one another like fighters in a ring
We're in this together
Passion and courage is everything
I still have faith in you
It stands above the crazy things we did
It all comes down to love
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
We do have it in us
New spirit has arrived the joy and the sorrow
We have a story and it survived
…
We stand on a summit
Humble and grateful to have survived
I still have faith in you
It stands above the crazy things we did
It all comes down to love
Do I have it in me?
-----------------
TÔI VẪN CÓ NIỀM TIN VÀO BẠN
Chuyển ngữ: Mộc Nhân
Tôi vẫn có niềm tin vào bạn
Giờ đây tôi thấy điều đó
Qua bao năm niềm tin vẫn hiện tồn, bằng cách nào đó
Có một tập hợp của trái tim và khối óc
Những niềm yêu thích thật hiếm hoi và khó tìm
Có điều đó trong tôi không?
Tôi tin rằng có
Vì tôi biết mình đã nghe bài hát buồn vui lẫn lộn
Trong ký ức mà chúng ta chia sẻ
Tôi vẫn có niềm tin vào bạn
Và tôi sẽ nói rằng
Mình chưa bao giờ thực sự trải qua cảm xúc này
Nhưng tôi tự nhắc nhở
Chúng ta là ai
Thật không thể tưởng tượng nổi khi vươn đến tầm xa
Có điều đó trong tôi không?
Tôi tin rằng có
Vì tôi biết mình đã nghe bài hát buồn vui lẫn lộn
Trong ký ức mà chúng ta chia sẻ
Chúng ta mang theo nó
Tinh thần mới đã đến cùng niềm vui và nỗi buồn
Chúng ta có một câu chuyện và nó đã được cứu rỗi
Và chúng ta cần nhau như chiến binh trong vòng đấu
Chúng ta cùng nhau lúc này
Niềm đam mê và lòng dũng cảm là tất cả
Tôi vẫn có niềm tin vào bạn
Nó đứng trên những điều điên rồ mà chúng tôi đã làm
Nó vùi dập tình yêu
Có điều đó trong tôi không?
Tôi tin rằng có
Vì tôi biết mình đã nghe bài hát buồn vui lẫn lộn
Trong ký ức mà chúng ta chia sẻ
Chúng ta mang theo nó
Tinh thần mới đã đến cùng niềm vui và nỗi buồn
Chúng ta có một câu chuyện và nó đã được sống sót
…
Chúng ta đứng trên đỉnh cao
Khiêm tốn và biết ơn để được cứu rỗi
Tôi vẫn có niềm tin vào bạn
Nó đứng trên những điều điên rồ mà chúng tôi đã làm
Nó vùi dập tình yêu
Có điều đó trong tôi không?
Chú thích:
----------
Dịch và chú thích: Mộc Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét