1. “Bạn vận động bằng thơ ca. Bạn
cai trị bằng văn xuôi.” (You campaign in
poetry. You govern in prose.) - Mario Cuomo.
2. “Văn xuôi
hay nhất là văn xuôi đầy chất thơ nhất.” (The
best prose is that which is most full of poetry.) - Virginia Woolf.
3. “Văn xuôi
và thơ khác nhau như thức ăn và đồ uống.” (Prose
and poetry are as different as food and drink.) - Franz Grillparzer.
4. “Một trong
những điểm khác biệt quan trọng nhất mà tôi thấy giữa văn xuôi và thơ là âm nhạc
của ngôn ngữ.” (One of the most important
differences, I see, between prose and poetry is the music of the language.) - Pattiann
Rogers.
5. “Chúng ta
có thể viết những chương mới bằng ngôn ngữ hình ảnh mà văn xuôi và thơ của nó
không cần dịch.” (We can write the new
chapters in a visual language whose prose and poetry will need no translation.)
- Ernst Haas.
6. “Tôi thích
cách văn xuôi và thơ ca tương tác.” (We
can write the new chapters in a visual language whose prose and poetry will
need no translation.) - Rachel Zucker.
7. “Người viết
văn xuôi chỉ có thể bước sang một bên khi nhà thơ qua đời.” (The writer of prose can only step aside
when the poet passes.) - W. Somerset Maugham.
8. “Thơ ca đã
làm đủ khi nó quyến rũ, nhưng văn xuôi cũng phải thuyết phục.” (Poetry has done enough when it charms, but
prose must also convince.) – Mencken.
9. “Nhà thơ
cho ta thấy bản chất của mình, nhưng văn xuôi lại mang hình hài của thể xác và
tâm hồn.” (The poet gives us his essence,
but prose takes the mold of the body and mind.) - Virginia Woolf.
10. “Có một
khoảng cách lớn giữa văn xuôi và thơ ca; và việc sở hữu văn xuôi là một đặc ân
tuyệt vời của người viết.” (There is a
great gulf between prose and poetry; and possess a prose is a splendid
privilege of the writer) - Victor Hugo.
11. “Thơ ca thế
kỷ XVIII là văn xuôi; văn xuôi thế kỷ XVII là thơ ca.” (The poetry from the eighteenth century was prose; the prose from the
seventeenth century was poetry.) - David Hare.
12. “Trong văn
xuôi, bạn có nhiều không gian hơn cho sự lạc đề, cho những kiểu đối thoại rất
sâu sắc.” (In prose, you have a lot more
room for digression, for very meaty kinds of dialogues.)
13. “Nghệ thuật,
dù ở bất kỳ hình thức nào, đều đòi hỏi sự chăm chỉ, khéo léo và sáng tạo. Là một
nhà văn, tôi am hiểu ngữ pháp, nhịp điệu, âm nhạc của văn xuôi và nghệ thuật kể
chuyện.” (Art, whatever form it takes,
requires hard work, craftsmanship and creativity. As a writer, I know my
grammar, cadence, the music of prose, and the art of the narrative.) - F.
Sionil Jose.
14. “Khoa học
và nghệ thuật, hay nói cách khác, thơ ca và văn xuôi khác nhau như một cuộc
hành trình và một chuyến du ngoạn. Mục đích của cuộc hành trình là đích đến của
nó, mục đích của một chuyến du ngoạn là quá trình.” (Science and art, or by the same token, poetry and prose differ from
one another like a journey and an excursion. The purpose of the journey is its
goal, the purpose of an excursion is the process.) - Franz Grillparzer.
15. “Những ghi
chép tôi viết không phải là nhật ký theo nghĩa thông thường, mà một phần là những
ghi chép dài dòng về những trải nghiệm tâm linh của tôi, và một phần là những
bài thơ văn xuôi.” (The notes I have made
are not a diary in the ordinary sense, but partly lengthy records of my
spiritual experiences, and partly poems in prose.) - Edvard Munch.
16. “Những gì
con người quên, các tế bào sẽ ghi nhớ.” (What
humans forget, cells remember.)
17. “Mọi thứ
trong tạo hóa đều có họa sĩ hoặc nhà thơ được chỉ định riêng.” (Everything in creation has its appointed
painter or poet).
18. “Mỗi chúng
ta đều mang trong mình một căn phòng, chờ được trang trí và lấp đầy, và nếu bạn
lắng nghe kỹ, bạn có thể cần phải im lặng mọi thứ trong căn phòng của mình, bạn
có thể nghe thấy âm thanh của căn phòng khác trong đầu mình.” (Each of us carries a room within ourselves,
waiting to be furnished and peopled, and if you listen closely, you may need to
silence everything in your own room, you can hear the sounds of that other room
inside your head.)
19. “Thơ là
văn xuôi chuyển động chậm.” (Poetry is prose
in slow motion.) - Nicholson Baker.
--------------
Mộc Nhân biên dịch từ nhiều nguồn trên Internet, với từ khoá: Poetry - Prose - Prose poem - Quotes - Goodread...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét