"Can't Help Falling in Love" (Làm sao ngăn cản
được tình yêu) là một bài hát được thu âm lần đầu tiên bởi nghệ sĩ người Mỹ Elvis
Presley cho nhạc phim của bộ phim cùng tên (1961). Giai điệu bài
hát dựa trên bản tình ca "Plaisir d'amour" (Hạnh phúc tình yêu) của Jean-Paul-Égide
Martini được viết lại lời.
Sau khi phát hành, "Can't Help Falling in
Love" đạt vị trí quán quân ở Vương quốc Anh, và đạt vị trí thứ hai trên bảng
xếp hạng Billboard Hot 100 của Mỹ. Sau này nó được nhiều nghệ sĩ lừng danh
cover và đã trở thành một bản hit toàn cầu.
LÀM SAO NGĂN CẢN ĐƯỢC TÌNH YÊU
Chuyển ngữ: Mộc Nhân
nguyên bản "Can't help falling in love"
1.
Người khôn cho rằng chỉ có kẻ ngốc mới lụy tình
Nhưng anh không thể ngăn mình yêu em
Liệu đó có phải là điều tội lỗi
Làm sao có thể ngăn mình yêu em
2.
Như dòng sông chảy ra biển cả
Tình yêu cũng vậy
Có nhiều thứ sinh ra đã thế
Có nhiều thứ sinh ra đã thế
3.
Hãy nắm lấy tay anh
Hãy nắm giữ cả cuộc đời anh
Vì anh không thể ngăn mình yêu em
Người khôn ngoan cho rằng
Chỉ có kẻ ngốc mới lụy tình
Nhưng anh thì không thể ngăn mình yêu em
4.
Như dòng sông chảy ra biển cả
Tình yêu cũng vậy
Có nhiều thứ sinh ra đã thế
Như dòng sông chảy
Đó là cách mà tình yêu đến
Anh không thể ngăn mình yêu em
Như dòng sông chảy
Đó là cách mà tình yêu đến
Anh không thể ngăn mình yêu em
Không thể ngăn mình yêu em
-------------------
CAN'T HELP FALLING IN LOVE
1.
Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I say would it be a sin
If I can't help falling in love with you
2.
Like a river flows to the sea
So it goes
Some things are meant to be
Some things are meant to be
3.
Take my hand
Take my whole life too
For I can't help falling in love with you
Wise men say
Only fools rush in
But I, I can't, I can't help Falling in love
4.
Like a river flows to the sea
So it goes
Some things are meant to be
Like a river flows
That's the way it goes
I just can't help fallin' in love with you
Like a river flows
That's the way it goes
I can't help falling in love with you
Can’t help falling in love with you
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét