"Misery" được John Lennon và Paul McCartney đồng sáng tác và
phát hành trong album “Please Please Me” (1963) của nhóm. Bài hát đánh dấu sự
khác biệt giữa các tình khúc của John và của Paul: tình khúc của Paul luôn có nội
dung vui tươi và tích cực, còn tình khúc của John trong thời kì đầu luôn nghi
ngờ, tiêu cực và đau khổ.
Dù bài này không đặc sắc và không có tên trên các bảng xếp hạng nhưng năm
1964, ca sĩ da đen người Anh Kenny Lynch vẫn mua lại nó và biến “Misery” thành
một bài hit theo phong cách gospel. Đây là bài hát đầu tiên của The Beatles được
bán cho một nghệ sĩ khác cover.
MISERY
The Beatles
1.
The world is
treating me bad misery
I'm the kind
of guy who never used to cry
I've lost her
now for sure
I won't see
her no more
It's gonna be
a drag misery
I'll remember
all the little things we've done
Can't she see
She'll always
be the only one, only one
2.
Send her back
to me
Cos everyone
can see without her I will be in misery
I'll remember
all the little things we've done
She'll
remember her only one, lonely one
Send her back
to me
Cos everyone
can see without her I will be in misery
In misery, my
misery
***
NỖI KHỔ
Bản dịch Mộc
Nhân
1.
Cuộc đời đối xử
với tôi tệ hại khốn khổ
Tôi là loại người
chẳng bao giờ khóc lóc
Giờ đây tôi mất
em thật rồi
Tôi sẽ không
nhìn thấy em nữa
Có chăng là
kéo dài nỗi khổ
Tôi sẽ luôn nhớ
mọi điều mà ta đã làm
Không biết là
em có thấy như vậy không
Em mãi là người
duy nhất không, người duy nhất
2.
Hãy trả em về
với tôi
Vì ai cũng thấy
không có em tôi sẽ sống trong đau khổ
Tôi sẽ luôn nhớ
mọi điều mà ta đã làm
Em sẽ nhớ ra
em là người duy nhất, tình duy nhất
Hãy trả em về
với tôi
Vì ai cũng thấy
không có em tôi sẽ sống trong đau khổ
Trong nỗi đau
của tôi
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét