6/4/20

1.746. WONDERFUL TONIGHT - by Eric Clapton


Eric Clapton có một bài tình ca rất hay gắn với nó là một câu chuyện thú vị đó là bản “Wonderful Tonight”. Ca khúc này được Clapton sáng tác năm 1977 để tặng riêng cho người tình và là người vợ đầu tiên của ông là Pattie Boyd; sau đó nó đưa vào album “Slowhand”.
Nhân vật "she" trong ca khúc chính là nàng Pattie Boyd là người phụ nữ xinh đẹp; trước đó đã là vợ của George Harrison - cựu thành viên The Beatles và cũng là người bạn thân của Eric. Cô rất ngưỡng mộ tài năng của Clapton nên đôi bên đã nảy sinh tình cảm và khi chia tay với Harrison, Pattie đã kết hôn với Eric Clapton.

Trong một đoạn hồi kí, Pattie kể lại chuyện Eric viết ca khúc này vào buổi chiều muộn khi đến đưa Pattie đi dự tiệc. Trong khi vừa ngắm nàng loay hoay make-up, ông đã thả hồn vào những nốt nhạc để viết nên giai điệu ca khúc. Hôm sau ông đã hoàn thiện phần ca từ giản dị, tự nhiên, chân thực để cho ra một bài hát hoàn mỹ. Những câu mà Pattie hỏi ông “Do you feel all right?” (Anh ổn chứ?) thể hiện rằng nàng hiểu được trạng thái của ông khi ra mắt người đẹp giữa bạn bè và câu tự sự “I've got an aching head” (Tôi bị nhức đầu) thể hiện tâm trạng có phần nào lúng túng pha lẫn với niềm hạnh phúc khi cặp đôi trở thành trung tâm của buổi tiệc. Dù gì đi nữa, bài hát thể hiện đầy đủ cung bậc cảm xúc và tình yêu mà Eric dành cho Pattie khi họ đến với nhau trong một buổi tối “Wonderful Tonight”.
WONDERFUL TONIGHT - by Eric Clapton

1.
It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on make-up and brushes her long blonde hair
And then she asks me: "Do I look all right?"
And I say: "Yes, you look wonderful tonight"
2.
We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that's walking around with me
And then she asks me: "Do you feel all right?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight"
3.
I feel wonderful
Because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you
4.
It's time to go home now and i've got an aching head
So I give her the car keys and she helps me to bed
And then I tell her, as I turn out the light,
I say, "My darling, you were wonderful tonight.
Oh my darling, you were wonderful tonight"
           --------------
ĐÊM NAY THẬT TUYỆT
Bản dịch: mỘc NhÂn
1.
Chiều đã tắt nắng
Em loay hoay chọn trang phục
Rồi trang điểm và chải mái tóc dài vàng óng
Rồi em hỏi tôi: "Trông em đẹp chứ?"
Tôi đáp lại: "Ừ, đêm nay nhìn em tuyệt lắm"
2.
Chúng tôi đến buổi tiệc và mọi người đều quay lại nhìn
Người phụ nữ xinh đẹp này đang bước bên tôi
Và rồi nàng hỏi: "Anh thấy ổn chứ?"
Tôi đáp lại: "Ừ, đêm nay anh cảm thấy thật tuyệt"
3.
Tôi thấy thật tuyệt vời
Vì nhận ra ánh sáng tình yêu trong đôi mắt em
Và ngạc nhiên nhất
Là em không nhận ra tôi yêu em thật nhiều hay sao
4.
Đến lúc ra về tôi thấy nhức đầu
Nên em lái xe và giúp tôi an giấc
Tôi nói với em trước khi tắt đèn
Rằng: "Em yêu, đêm nay em thật tuyệt”
“Em yêu ơi, đêm nay em thật tuyệt”

Không có nhận xét nào: