Năm mươi năm kể từ khi ra đời (1970 - 2020), bài hát
Without You (I can't live if living is without you) mãi là một bản tình ca đẹp. Bài hát
do hai nhạc sĩ – ca sĩ – nhạc công Pete
Ham và Tom Evans của ban nhạc Badfinger nổi tiếng xứ Wales, Anh Quốc (ban nhạc
này được đánh giá là hậu The Beatles)
sáng tác và phát hành trong album No Dice (1970).
Tuy
nhiên Without You do Badfinger trình bày không thu hút người nghe nên
không mấy ai biết đến. Đến khi ca sĩ Harry Nilsson cover bài này thì ca khúc và
ca sĩ đều nổi tiếng vì bài hát khoác lên mình chiếc áo hòa âm mới mẻ ngay cả
Badfinger cũng ngạc nhiên. Bản cover này đã đưa Nilsson đến với giải Grammy năm 1973 cùng với Without
You. Sau đó nó có hơn 200 phiên bản Without
You
bao gồm các giọng ca nổi tiếng như Mariah Carey, Whitney Houston, George
Michal, Brian Adam…
Theo
Paul McCartney, đây lại là "một bản nhạc sát nhân của mọi
thời đại" vì nhiều người liên quan đến bản nhạc đều chết bi thảm. Ngày
27/4/1975 Pete Ham treo cổ tự tử; đến năm 1983, Tom Evans cũng làm điều tương
tự vì chán đời và thất vọng trước sự tan rã của Badfinger; ca sĩ Nilsson (người
cover đầu tiên bản nhạc này) đột tử ngày 15/1; một năm sau Mariah Carey (đạt
nhiều thành tựu khi cover bản nhạc này) cũng chết đúng ngày ấy…
WITHOUT YOU - Phiên bản do ca sĩ Whitney Houston trình bày
1.
No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way this story goes,
You always smile
But in you eyes your sorrow shows
Yes it shows
2.
No I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrows
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know
3.
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
Can't live
If living is without you
Can't give,
I can't give anymore
4.
Well, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way this story goes,
You always smile
But in you eyes your sorrow shows
Yes it shows
5.
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give anymore
Can't live
If living is without you
Can't give,
I can't give anymore
-------------
Việt ngữ: Mộc Nhân
THIẾU BÓNG ANH
(EM KHÔNG THỂ SỐNG NẾU CUỘC SỐNG THIẾU BÓNG ANH)
1.
Một chiều
không thể nào quên
Bóng hình
anh lúc chia tay
Nhưng em nghĩ
đó chỉ là cách để câu chuyện diễn ra
Anh luôn
cười
Nhưng trong
đôi mắt anh có nỗi buồn
Hiện lên
rất rõ
2.
Ngày mai không
thể nào quên
Khi em nghĩ
về những nỗi đau của mình
Khi em đã
có anh nhưng lại để anh ra đi
Và giờ đây
tốt hơn là em để anh biết
Những điều
anh nên biết
3.
Em không
thể sống
Nếu cuộc
sống thiếu anh
Em không
thể sống
Em không
thể hiến dâng nhiều hơn nữa
Không thể
sống
Nếu cuộc
sống thiếu anh
Không thể
hiến dâng
Em không
thể hiến dâng nhiều hơn nữa
4.
Một chiều
không thể nào quên
Bóng hình
anh lúc chia tay
Nhưng em nghĩ
đó chỉ là cách để câu chuyện diễn ra
Anh luôn
cười
Nhưng trong
đôi mắt anh có nỗi buồn
Hiện lên
rất rõ
5.
Em không
thể sống
Nếu cuộc
sống thiếu anh
Em không
thể sống
Em không
thể hiến dâng nhiều hơn nữa
Không thể
sống
Nếu cuộc
sống thiếu anh
Không thể
hiến dâng
Em không
thể hiến dâng nhiều hơn nữa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét