1.
Tiểu thuyết “Bóng ma trong nhà hát” (Le Fantôme de
l'Opéra – Tiếng Anh The Phantom Of The Opera):
là tác phẩm của nhà văn Pháp Gaston Leroux xuất bản năm 1911. Nội dung tiểu
thuyết kể câu chuyện về một con người khốn khổ với khuôn mặt bị biến dạng đã chạy
trốn khỏi xã hội ruồng bỏ anh ta và tìm kiếm một nơi trú ẩn an toàn trong mê
lộ những tầng hầm và kho chứa bên dưới nhà hát Opera tại Paris.
Theo năm tháng,
bắt đầu xuất hiện những lời đồn đại về một bóng ma (Phantom) thoắt ẩn thoắt hiện
bên trong nhà hát. Một lần nọ, Phantom nhìn qua một lỗ nhỏ từ dưới hầm sau sân
khấu - việc anh vẫn thường hay làm khi
xem lén các buổi diễn - và nhìn thấy Christie, một diễn viên phụ trẻ đẹp. Ngay lập tức anh cảm thấy trái tim mình đã
thuộc về nàng. Bản thân Phantom đã có một kỹ thuật hát Opera hoàn hảo, nhờ được
nghe và học lóm những giọng ca hay nhất thế giới đã từng trình diễn nơi đây. Rồi
anh chờ cơ hội xuất hiện lén lút để tiếp cận, dạy Christie hát. Ban đầu
Christie còn e sợ nhưng khi nhận ra chất giọng thuần khiết, trong vắt, đầy kỉ
thuật mà Phantom đã học được và dạy lại nên Christie cũng chấp nhận. Dần dần
Christie hát hay, diễn tốt nên được nhận vai chính và vai diễn của cô đã làm
rung động cả Paris. Phantom hy vọng Christie sẽ yêu mình để đáp lại sự dạy dỗ,
nhưng đau đớn thay, nàng lại gửi trọn tình yêu cho Raoul de Chagny, một chàng
quý tộc trẻ tuổi, đẹp trai. Đau khổ và tức giận, Phantom đã bắt cóc Christie
ngay khi cô đang diễn trên sân khấu rồi đưa cô đến nơi ở của mình, cạnh một chiếc
hồ ngầm ở tầng hầm thứ bảy, cũng là tầng hầm sâu nhất của nhà hát Opera. Chàng
quý tộc trẻ, bỏ qua nỗi sợ hãi bóng tối thăm thẳm đã xuống đến nơi và giải cứu
cô gái. Khi đám đông phía trên đang đi xuống hầm để tìm những người mất tích với
nhiều ngọn đuốc sáng rực, Phantom đã phải bỏ chạy trốn vào bóng tối. Từ đó về
sau, bóng ma đã biến mất khỏi nhà hát và không bao giờ được nhắc đến.
2.
Vở nhạc kịch “Bóng ma trong nhà hát”:
Tiểu
thuyết The Phantom
Of The Opera
của Gaston Lerroux trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều tác phẩm điện
ảnh, vũ kịch, phim truyền hình và ca khúc ở Pháp, Hoa Kỳ và nhiều quốc gia
khác. Năm 1984, nhà soạn nhạc người Anh Andrew Lloyd Webber đã soạn vở nhạc kịch The Phantom Of The Opera dựa trên tác phẩm
này. Sau khi chính thức công diễn nó đã trở thành vở nhạc kịch ăn khách nhất thế
giới bởi nó không chỉ khai thác khía cạnh rùng rợn, thù ghét và tàn nhẫn mà là một bi kịch về tình yêu
đau khổ không lối thoát. Phần âm nhạc hấp dẫn, vừa mang tính hàn lâm vừa gần
gũi với công chúng, dễ nghe, dễ nhớ, nhưng lại không dễ quên gồm nhiều ca khúc
đầy cảm xúc, khi thì êm ái nhẹ nhàng, lúc thì dồn dập mạnh mẽ gồm 30 ca khúc.
Đặc biệt ca khúc chủ đề The Phantom Of The Opera là một bản nhạc kinh điển đậm chất rock symphony cuồng dại với tiếng guitar điện chát chúa trên nền bè dây mượt mà. Tác giả Andrew Lloyd Webber được coi là nhạc soạn nhạc kịch vĩ đại nhất mọi thời đại, nằm trong danh sách 100 người có nhiều ảnh hưởng nhất lên muôn mặt cuộc sống. Năm 1992, ông được nữ hoàng Anh phong tước hiệp sĩ (Knight); năm 1997 ông được tấn phong Nam tước; năm 1993 được ghi danh trên Đại lộ Ngôi sao ở Hollywood, chưa kể đến nhiều giải thưởng khác… Tên tuổi của Andrew Lloyd Webber bao trùm cả thế giới.
Đặc biệt ca khúc chủ đề The Phantom Of The Opera là một bản nhạc kinh điển đậm chất rock symphony cuồng dại với tiếng guitar điện chát chúa trên nền bè dây mượt mà. Tác giả Andrew Lloyd Webber được coi là nhạc soạn nhạc kịch vĩ đại nhất mọi thời đại, nằm trong danh sách 100 người có nhiều ảnh hưởng nhất lên muôn mặt cuộc sống. Năm 1992, ông được nữ hoàng Anh phong tước hiệp sĩ (Knight); năm 1997 ông được tấn phong Nam tước; năm 1993 được ghi danh trên Đại lộ Ngôi sao ở Hollywood, chưa kể đến nhiều giải thưởng khác… Tên tuổi của Andrew Lloyd Webber bao trùm cả thế giới.
Hãy
nhắm mắt lại và thả hồn bay cao khi nghe The Phantom Of Opera để cảm nhận được những
điều kì diệu mới lạ, khác hẳn những gì bạn đã từng nghe trước đó qua đó chia sẻ
thông điệp mang tính
nhân văn sâu sắc của tác phẩm đã hướng người xem đến điều giản dị nhưng thiết
tha nhất trong cuộc sống: niềm tin yêu giữa những con người. Cái đẹp vĩnh hằng
của tâm hồn luôn tồn tại và chính nó mới lý giải được những điều bí ẩn trong
nhân gian.
Vở nhạc kịch này gợi hứng để một số đạo diễn tái tạo thành tác phẩm điện ảnh ly kì đạt được những thành công thương mại đáng kể; đồng thời với nó là những MV và CD âm nhạc có doanh số bán ra không thua kém gì các sản phẩm âm nhạc của các nghệ sĩ tài danh.
Có thể kể ra một số bản nhạc hay mà lại rất easylistening trong vở nhạc kịch này:
- Overture (Nơi ẩn nấp)
- Think Of Me (Hãy nghĩ về em)
- Angel Of Music (Thiên thần âm nhạc)
- Lottery (Điều may mắn)
- The Phantom of The Opera (Bóng ma nhà hát)
- The Music of The Night (Âm nhạc bóng đêm)
- Poor Fool, He Makes Me Laugh (Chàng trai nghèo đáng thương làm tôi cười)
- All I Ask Of You (Điều em mong đợi)
- Masquerade (Sự dối lừa)
- Wishing You Were Somehow Here Again (Bằng cách nào đó mong anh trở lại)
- Down Once More (Thêm một lần gục ngã) ...
* Mộc Nhân sẽ lần lượt chuyển đến bạn đọc toàn bộ phần dịch lời Việt của một số bản nhạc hay nhất trong vở nhạc kịch này để bạn cảm nhận đầy đủ cái hay của vở nhạc kịch và phần hồn của ca từ cùng giai điệu.
Đặc biệt mình thực hiện loạt bài "The Phantom of The Opera" này để thân tặng bạn Văn Quí Sáu theo yêu cầu tìm hiểu và sự gợi hứng từ bạn.
Vở nhạc kịch này gợi hứng để một số đạo diễn tái tạo thành tác phẩm điện ảnh ly kì đạt được những thành công thương mại đáng kể; đồng thời với nó là những MV và CD âm nhạc có doanh số bán ra không thua kém gì các sản phẩm âm nhạc của các nghệ sĩ tài danh.
Có thể kể ra một số bản nhạc hay mà lại rất easylistening trong vở nhạc kịch này:
- Overture (Nơi ẩn nấp)
- Think Of Me (Hãy nghĩ về em)
- Angel Of Music (Thiên thần âm nhạc)
- Lottery (Điều may mắn)
- The Phantom of The Opera (Bóng ma nhà hát)
- The Music of The Night (Âm nhạc bóng đêm)
- Poor Fool, He Makes Me Laugh (Chàng trai nghèo đáng thương làm tôi cười)
- All I Ask Of You (Điều em mong đợi)
- Masquerade (Sự dối lừa)
- Wishing You Were Somehow Here Again (Bằng cách nào đó mong anh trở lại)
- Down Once More (Thêm một lần gục ngã) ...
* Mộc Nhân sẽ lần lượt chuyển đến bạn đọc toàn bộ phần dịch lời Việt của một số bản nhạc hay nhất trong vở nhạc kịch này để bạn cảm nhận đầy đủ cái hay của vở nhạc kịch và phần hồn của ca từ cùng giai điệu.
Đặc biệt mình thực hiện loạt bài "The Phantom of The Opera" này để thân tặng bạn Văn Quí Sáu theo yêu cầu tìm hiểu và sự gợi hứng từ bạn.
P/s: Bấm vào các cụm từ có đường dẫn để xem bài liên quan
Bản 1: THE PHANTOM OF THE OPERA -
THE PHANTOM OF THE OPERA
Nguyên tác: Andrew
Lloyd Webber
1. Christine:
In sleep he sang to
me
In dreams he came
That voice which
calls to me and speaks my name
And do I dream again?
For now I find the
Phantom of the Opera
Is there inside my
mind?
2. Phantom:
Sing once again with
me our strange duet
My power over
You grows stronger
yet
And though you turn
from me
To glance behind the
Phantom of the Opera
Is there inside your
mind?
3. Christine:
Those who have seen
your face
draw back in fear
I am the mask you
wear
4. Both:
You’re my spirit
You’re my voice in
one combine
The Phantom of the
Opera
Is there inside your mind?
He’s there
The Phantom of the
Opera
Beware the Phantom of
the Opera
5. Phantom:
In all your
fantasies,
you always knew that
man and mystery
6. Christine:
Were both in you
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the
Opera
Is there inside your
mind?
7. Phantom:
Sing my Angel of
Music
He’s there
The Phantom of the
Opera
-----------
BÓNG MA TRONG NHÀ HÁT
Việt
ngữ: Mộc Nhân
1. Christine:
Chàng
hát trong giấc ngủ
Chàng
đến trong giấc mơ
Kìa
có tiếng nói và ai gọi tên em
Có
phải em lại mơ?
Giờ
đây em tìm bóng ma trong nhà hát
Liệu
nó có ám ảnh trong em?
2. Bóng ma:
Em
hãy cùng ta hát lại bản song ca lạ lùng
Sức
mạnh của ta đã cạn
Em
thì còn mạnh mẽ hơn
Và
dù cho em tránh ta
Nhìn
lén bóng ma trong nhà hát
Liệu
nó có ám ảnh trong em?
3. Christine:
Những
ai từng nhìn thấy khuôn mặt anh
Đều
ám lại trong nỗi sợ
Và
em là chiếc mặt nạ anh mang
4. Cả hai:
Em
là linh hồn của ta
Em
là tiếng hát của ta trong gắn kết đồng điệu
Bóng
ma trong nhà hát
Liệu
nó có ám ảnh trong em?
Chàng
ở đây
Bóng
ma trong nhà hát
Hãy
đề phòng bóng ma trong nhà hát
5. Bóng ma:
Trong
trí tưởng tượng của mình
Chắc
em luôn biết người đó cùng điều bí mật
6. Christine:
Cả
hai đều ở trong anh
Và
trong mê cung này
Nơi
mà đêm tối mịt mù
Bóng
ma trong nhà hát
Liệu
nó có ám ảnh trong em?
7. Bóng ma:
Hãy
hát lên thiên thần của âm nhạc của tôi ơi
Người
đây rồi
Bóng
ma trong nhà hát
-----------------
-----------------
* Những bản nhạc Pop hay nhất trong số 30 ca khúc Operatic Pop của vở nhạc kịch The Phantom Of Opera:
Bản nào dịch xong sẽ có tích hợp đường link
1. The Phantom Of Opera (Ca khúc chủ đề)
2. Think Of Me
3. Wishing You Were Somehow Here Agian
4. All I Ask Of You
5. The Music Of The Night
6. The Point of No Return
7. Angel Of Music
8. Why Have You Brought Me Here
9. Wandering Child
10. Finale
2. Think Of Me
3. Wishing You Were Somehow Here Agian
4. All I Ask Of You
5. The Music Of The Night
6. The Point of No Return
7. Angel Of Music
8. Why Have You Brought Me Here
9. Wandering Child
10. Finale
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét