1/5/20

1.774. ALL I ASK OF YOU


"All I Ask of You" là một trong nhiều bài hát của vở nhạc kịch The Phantom of the Opera được viết bằng thể loại “operatic pop” (nhạc pop cho nhà hát opera). Lời bài hát là cuộc đối thoại đầy chất lãng mạn giữa hai nhân vật Christine và người tình Raoul. Lúc cặp tình nhân đang tỏ tình với nhau thì bóng ma lẩn khuất trong góc tối đã chứng kiến đầy đủ và Phantom đã hụt hẫng, thốt lên lời trách móc: “Ta đã trao cho nàng âm nhạc, làm cho bài hát của nàng bay bổng, giờ đây nàng đối xử với ta như thế sao, nàng đã từ chối và phản bội ta, rồi nàng sẽ bị nguyền rủa” (I gave you my music, made your song take wing and now how you've repaid me, denied me and betrayed me, You will curse the day).

Bài hát được đánh giá là một trong những đoạn hay nhất được thực hiện cho The Phantom of the Opera. Năm 1986 nó được phát hành dưới dạng đĩa đơnđã đạt được thành công về thương mại; đứng top đầu các bảng xếp hạng âm nhạc thế giới trong năm 1986-1987;
"All I Ask of You" cũng được nhiều nghệ sĩ và ban nhạc cover bao gồm: The Shadows, Brightman, Cliff Richard, Julian, Elaine Paige, Jackie Evancho... dưới hình thức song ca hoặc đơn ca. Đáng chú ý là bản cover do Barbra Streisand (tên tuổi của nữ ca sĩ này gắn liền với bản The Woman In Love) thu âm năm 1988 được ghi nhận là một ca khúc nổi bật nhất trong tất cả các phiên bản cover đưa Barbra Streisand đến các giải thưởng quan trọng cùng các thành tựu trong cuộc đời nghệ thuật của mình.


ALL I ASK OF YOU
            Andrew Lloyd Webber

1. Raoul:
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you
Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here with you, beside you
To guard you and to guide you

2. Christine:
Say you love me every waking moment
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true –
That's all I ask of you

3. Raoul:
Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe
No one will find you
Our fears are far behind you

4. Christine:
All I want is freedom
A world with no more night
And you, always beside me
To hold me and to hide me

5. Raoul:
Say you'll share with me one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you here, beside you
Anywhere you go, let me go too
Christine, that's all I ask of you

6. Christine:
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you
Share each day with me each night, each morning
Say you love me

7. Raoul:
You know I do
Love me - That's all I ask of you
Anywhere you go let me go too
Love me - that's all I ask of you

8. Phantom:
I gave you my music
Made your song take wing
And now how you've repaid me
Denied me and betrayed me
He was bound to love you when he heard you sing
Christine, Christine

9. Raoul & Christine:
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you
Share each day with me, each night, each morning

10. Phantom:
You will curse the day
You did not do all
That the Phantom asked of you
           --------------

ĐIỀU ANH MONG ĐỢI Ở EM
                Việt ngữ: Mộc Nhân
1. Raoul:
Không còn cuộc trò chuyện của bóng đêm nữa
Quên đi nỗi kinh sợ trố mắt này
Anh ở đây, không gì có thể tổn hại em
Những lời anh nói sẽ sưởi ấm và làm em bình an
Hãy để anh là sự tự do của em
Hãy để ánh dương lau khô dòng lệ
Anh ở đây cùng em, bên em
Để bảo vệ em và để dẫn lối cho em

2. Christine:
Hãy nói anh yêu em mỗi khi tỉnh giấc
Hãy ngẩng đầu trò chuyện cùng mùa hè
Hãy nói anh cần em ở bên anh lúc này và mọi lúc
Hãy hứa với em rằng mọi lời anh nói là chân thật
Đó là tất cả những gì em mong mỏi từ anh

3. Raoul:
Hãy để anh là nơi nương tựa của em
Hãy để anh là ánh sáng của em
Em được an toàn
Sẽ không có ai tìm thấy em
Nỗi sợ của em lùi xa

4. Christine:
Mọi điều em muốn là sự tự do
Một thế giới không còn bóng đêm nữa
Và anh luôn bên em
Để ôm em và che chở em

5. Raoul:
Hãy nói rằng em sẻ chia với anh một tình yêu trong đời
Hãy để anh dìu em thoát ra khỏi sự quạnh hiu
Hãy nói em cần anh nơi này, bên mình
Bất cứ nơi nào em đến, hãy để anh đi cùng
Christine, đó là tất cả những gì anh mong mỏi từ em

6. Christine:
Hãy nói rằng em sẻ chia với anh một tình yêu trong đời
Anh hãy nói một lời và em sẽ theo anh
Hãy sẻ chia cùng em mỗi ngày, mỗi đêm, mỗi sáng
Hãy nói anh yêu em

7. Raoul:
Em biết anh yêu em mà
Yêu em – Đó là tất cả những gì em mong đợi ở anh
Bất cứ nơi nào em đến hãy để anh đi cùng
Yêu em - Đó là tất cả những gì em mong đợi ở anh

8. Phantom:
Ta đã trao cho nàng âm nhạc
Ta làm cho bài hát của nàng bay bổng
Và giờ đây nàng đối xử với tôi như thế sao
Từ chối và phản bội ta
Còn chàng trai kia thì lụy tình khi nghe nàng hát
Christine, Christine nàng hỡi

9. Raoul & Christine:
Hãy nói chúng ta cùng sẻ chia một tình yêu trong đời
Anh hãy nói một lời và em sẽ theo anh
Hãy cùng sẻ chia mỗi ngày, mỗi đêm, mỗi sáng

10. Phantom:
Em sẽ bị nguyền rủa vào cái ngày
Em không làm tất cả những điều
Mà bóng ma mong đợi.
 ---
Cảm nhận của người dịch: 
Ca từ trong loạt ca khúc opera này mang phong cách của ngôn ngữ kịch Shakespeare.

Không có nhận xét nào: