"All I Ask of
You" là một
trong nhiều bài hát của vở nhạc kịch “The Phantom of the
Opera” được viết bằng thể
loại “operatic pop”
(nhạc pop cho nhà hát opera). Lời bài hát là cuộc đối thoại đầy chất lãng mạn giữa hai nhân vật Christine và người tình Raoul. Lúc cặp tình nhân đang tỏ tình với
nhau thì bóng ma lẩn khuất trong góc tối đã chứng kiến đầy đủ và Phantom đã hụt
hẫng, thốt lên lời trách móc: “Ta đã trao cho nàng âm nhạc, làm cho bài hát của nàng bay
bổng, giờ đây nàng đối xử với ta như thế sao, nàng đã từ chối và phản bội ta, rồi
nàng sẽ bị nguyền rủa” (I gave you my music, made your song take wing and now
how you've repaid me, denied me and betrayed me, You will curse the day).
Bài hát được đánh giá là một trong những
đoạn hay nhất được thực hiện cho The Phantom of the Opera. Năm 1986 nó được phát hành
dưới dạng đĩa đơn
và đã đạt được thành công
về thương mại;
đứng top đầu các bảng xếp
hạng âm nhạc thế giới
trong năm 1986-1987;
"All I Ask of
You" cũng được nhiều nghệ
sĩ và ban nhạc cover bao gồm: The Shadows, Brightman, Cliff Richard, Julian, Elaine
Paige, Jackie Evancho... dưới hình thức song ca hoặc đơn ca. Đáng chú ý là bản cover do Barbra Streisand (tên tuổi của nữ ca sĩ này gắn liền với
bản The Woman In Love) thu âm năm 1988 được ghi nhận là một
ca khúc nổi bật nhất
trong tất cả các phiên bản cover đưa Barbra Streisand đến các giải thưởng quan
trọng cùng các thành tựu trong cuộc đời nghệ thuật của mình.
ALL I
ASK OF YOU
Andrew
Lloyd Webber
1. Raoul:
No more talk of
darkness
Forget these
wide-eyed fears.
I'm here, nothing can
harm you
My words will warm
and calm you
Let me be your
freedom
Let daylight dry your
tears
I'm here with you,
beside you
To guard you and to guide
you
2. Christine:
Say you love me every
waking moment
Turn my head with
talk of summertime
Say you need me with
you now and always
Promise me that all
you say is true –
That's all I ask of
you
3. Raoul:
Let me be your
shelter
Let me be your light
You're safe
No one will find you
Our fears are far
behind you
4. Christine:
All I want is freedom
A world with no more
night
And you, always
beside me
To hold me and to
hide me
5. Raoul:
Say you'll share with
me one love, one lifetime
Let me lead you from
your solitude
Say you need me with
you here, beside you
Anywhere you go, let
me go too
Christine, that's all
I ask of you
6. Christine:
Say you'll share with
me one love, one lifetime
Say the word and I
will follow you
Share each day with
me each night, each morning
Say you love me
7. Raoul:
You know I do
Love me - That's all
I ask of you
Anywhere you go let
me go too
Love me - that's all
I ask of you
8. Phantom:
I gave you my music
Made your song take
wing
And now how you've
repaid me
Denied me and
betrayed me
He was bound to love
you when he heard you sing
Christine, Christine
9. Raoul & Christine:
Say you'll share with
me one love, one lifetime
Say the word and I
will follow you
Share each day with
me, each night, each morning
10. Phantom:
You will curse the
day
You did not do all
That the Phantom
asked of you
--------------
ĐIỀU ANH MONG ĐỢI Ở EM
Việt
ngữ: Mộc Nhân
1.
Raoul:
Không
còn cuộc trò chuyện của bóng đêm nữa
Quên
đi nỗi kinh sợ trố mắt này
Anh
ở đây, không gì có thể tổn hại em
Những
lời anh nói sẽ sưởi ấm và làm em bình an
Hãy
để anh là sự tự do của em
Hãy
để ánh dương lau khô dòng lệ
Anh
ở đây cùng em, bên em
Để
bảo vệ em và để dẫn lối cho em
2. Christine:
Hãy
nói anh yêu em mỗi khi tỉnh giấc
Hãy
ngẩng đầu trò chuyện cùng mùa hè
Hãy
nói anh cần em ở bên anh lúc này và mọi lúc
Hãy
hứa với em rằng mọi lời anh nói là chân thật
Đó
là tất cả những gì em mong mỏi từ anh
3. Raoul:
Hãy
để anh là nơi nương tựa của em
Hãy
để anh là ánh sáng của em
Em
được an toàn
Sẽ
không có ai tìm thấy em
Nỗi
sợ của em lùi xa
4. Christine:
Mọi
điều em muốn là sự tự do
Một
thế giới không còn bóng đêm nữa
Và
anh luôn bên em
Để
ôm em và che chở em
5. Raoul:
Hãy
nói rằng em sẻ chia với anh một tình yêu trong đời
Hãy
để anh dìu em thoát ra khỏi sự quạnh hiu
Hãy
nói em cần anh nơi này, bên mình
Bất
cứ nơi nào em đến, hãy để anh đi cùng
Christine,
đó là tất cả những gì anh mong mỏi từ em
6. Christine:
Hãy
nói rằng em sẻ chia với anh một tình yêu trong đời
Anh
hãy nói một lời và em sẽ theo anh
Hãy
sẻ chia cùng em mỗi ngày, mỗi đêm, mỗi sáng
Hãy
nói anh yêu em
7. Raoul:
Em
biết anh yêu em mà
Yêu
em – Đó là tất cả những gì em mong đợi ở anh
Bất
cứ nơi nào em đến hãy để anh đi cùng
Yêu
em - Đó là tất cả những gì em mong đợi ở anh
8. Phantom:
Ta
đã trao cho nàng âm nhạc
Ta
làm cho bài hát của nàng bay bổng
Và
giờ đây nàng đối xử với tôi như thế sao
Từ
chối và phản bội ta
Còn
chàng trai kia thì lụy tình khi nghe nàng hát
Christine,
Christine nàng hỡi
9. Raoul & Christine:
Hãy
nói chúng ta cùng sẻ chia một tình yêu trong đời
Anh
hãy nói một lời và em sẽ theo anh
Hãy
cùng sẻ chia mỗi ngày, mỗi đêm, mỗi sáng
10. Phantom:
Em
sẽ bị nguyền rủa vào cái ngày
Em
không làm tất cả những điều
Mà
bóng ma mong đợi.
---
Cảm nhận của người dịch:
Ca từ trong loạt ca khúc opera này mang phong cách của ngôn ngữ kịch Shakespeare.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét