"Hey Jude" là một bài hát do Paul McCartney sáng tác
và phát hành dưới dạng đĩa đơn vào năm 1968. McCartney đã viết bản ballad này
để dành tặng cho cậu bé Julian Lennon là con trai của John Lennon và Cynthia khi
hai người chia tay lúc cậu bé mới 5 tuổi. Bản nhạc như một lời động viên khi
cha mẹ cậu ly hôn tuy nhiên đến khi trưởng thành, Julian mới biết tác phẩm đó
được Paul cũng như toàn ban The Beatles dành cho mình.
"Hey Jude" là đĩa đơn có độ dài hơn 7 phút - vào thời điểm đó
nó là đĩa đơn dài nhất - đã đạt quán quân tại các bảng xếp hạng ở Anh; chiếm
lĩnh vị trí số một tại Mỹ trong 9 tuần; bán được 8 triệu bản và thường xuyên được
đưa vào danh sách một trong những ca khúc hay nhất mọi thời đại.
Bản thảo “Hey Jude” viết tay của Paul dài 1 trang gồm 19 dòng chưa hoàn tất
được bán đấu giá vào tháng 4/ 2002 tại London tới 114.000 USD. Dựa vào bản thảo
đó người ta suy đoán rằng Paul không biết phải kết thúc ca khúc đó như thế nào
nên cuối cùng anh chọn lối kết “fade-out” tức là kết theo lối tắt dần bằng cụm
từ điệp âm “na na na na…”
Một điều thú vị khác là khi mới đưa vào phát hành, các nhà phân phối từ
chối bán đĩa đơn này vì lí do hình bìa nửa quả táo in trên đĩa trông giống như
vùng kín phụ nữ !!! Tuy nhiên về sau “Hey Jude” luôn được xem như một ca khúc bất
hủ của The Beatles.
HEY JUDE
1.
Jude này, đừng
làm gì tệ hại nữa
Hãy lấy một
bài hát buồn và làm cho nó trở thành vui hơn
Hãy nhớ để
nàng ngự trị trong tim
Rồi bạn có
thể bắt đầu tạo nên điều tốt đẹp
Jude này, đừng
lo lắng nữa
Hãy ra ngoài
và gặp bà ấy (*)
Giây phút cậu làm bà xao lòng
Đó là lúc khởi
đầu điều tốt đẹp
2.
Jude này, lúc
nào cậu cảm thấy đau buồn, hãy nhẫn nai
Việc gì phải
gánh cả cuộc đời trên đôi vai
Vì cậu biết
rằng kẻ ngốc mới khép mình
Bằng cách
làm cho đời mình thêm băng giá
Jude này, đừng
làm tôi thất vọng
Cậu đã tìm
thấy bà ấy, giờ hãy theo bà về
Hãy nhớ để bà ấy ngự trị trong tim
Rồi cậu có
thể bắt đầu tạo nên điều tốt đẹp
3.
Này Jude,
hãy buông bỏ và hãy bắt đầu đón nhận
Cậu đang chờ
người đồng hành
Này Jude,
sao không hiểu rằng chỉ có mình mới làm được
Việc bạn cần
đang ở trên vai cậu
Jude này, đừng
làm gì tệ hại nữa
Hãy lấy một
bài hát buồn và làm cho nó trở thành vui hơn
Hãy nhớ làm bà ấy xao lòng
Rồi cậu có
thể bắt đầu tạo nên điều tốt đẹp hơn
Tốt đẹp hơn tốt
đẹp hơn tốt đẹp hơn
Na na na na
na na na na, hey Jude...
(*) đại từ she trong bài: hiểu là bà ấy - bà Cynthia, mẹ của Jude, vợ của Lennon
(*) đại từ she trong bài: hiểu là bà ấy - bà Cynthia, mẹ của Jude, vợ của Lennon
* Mộc Nhân dịch
từ nguyên bản tiếng Anh
HEY JUDE - The Beatles
1.
Hey Jude,
don't make it bad
Take a sad
song and make it better
Remember to
let her into your heart
Then you can
start to make it better
Hey Jude,
don't be afraid
You were
made to go out and get her
The minute
you let her under your skin
Then you
begin to make it better
2.
And anytime
you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry
the world upon your shoulders
For well you
know that it’s a fool who plays it cool
By making
his world a little colder
Hey Jude,
don't let me down
You have
found her, now go and get her
Remember to
let her into your heart
Then you can
start to make it better
3.
So let it
out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting
for someone to perform with
And don't
you know that its just you, hey Jude, you'll do
The movement
you need is on your shoulder
Hey Jude,
don't make it bad
Take a sad
song and make it better
Remember to
let her under your skin
Then you'll
begin to make it
Better
better better better better better
Na na na na
na na na na, hey Jude...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét