22/3/20

1.733. ME AND YOU AND A DOG NAMED BOO – Lobo



"Me and You and a Dog Named Boo" bài hát phát hành dạng đĩa đơn của Lobo vào năm 1971, ghi tên thật của anh là Kent LaVoie, sau đó đưa vào album “Introducing Lobo”.
Lobo trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là "Chó Sói" (tiếng Anh là Wolf). Sở dĩ anh chọn nghệ danh này vì nó liên âm với tên chú chó Boo dễ thương mà anh nhắc đến trong bài hát; đồng thời ở đây dường như cũng có một sự tính toán lúc ban đầu trong trường hợp anh không trong các sáng tác hoặc chỉ one hit wonder” thì cũng có thể làm mới mình lại bằng tên thật.

Tuy nhiên những bái hát anh ghi tác giả Lobo đều thành công và các sáng tác sau này anh đều ghi tên thật Kent LaVoie hoặc sử dụng cả 2 tên: Lobo & Kent LaVoie.
Ca khúc này đã được xếp hạng thứ 5 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100/ 1971 và là đĩa đơn đầu tiên trong số 4 bài hát đứng đầu bảng xếp hạng Easy Listening”.
Với hàng triệu đĩa đơn được bán chạy, nhạc phẩm Me And You And A Dog Named Boo nhanh chóng đem lại thành công cho Lobo-Kent LaVoie qua nhiều ca khúc ăn khách khác. 
ME AND YOU AND A DOG NAMED BOO – Lobo


TÔI, EM VÀ CHÚ CHÓ BOO
Bản dịch Mộc Nhân
1.
Tôi nhớ về ngày này
Đất sét đỏ tươi vùng Georgia dính chặt vào bánh xe
Sau trận mưa mùa hè
Sức mạnh nào đã làm con xe cũ mèm đó di chuyển
Tâm tưởng về một người nữ đã nhắc tôi thế
Ôi, ước gì chúng ta được trở lại con đường xưa
2.
Tôi, em và con chó Boo
Du ngoạn và lang bạt mọi miền
Tôi, em và con chó Boo
Tôi thích được làm người an nhiên
3.
Tôi vẫn có thể hồi tưởng
Những cánh đồng lúa mì ở St. Paul
Và cái buổi sáng mà chúng ta bị bắt
Khi đang trộm đồ của một ông già
Lão McDonald đã bắt chúng ta làm việc
Nhưng rồi lại trả công xứng đáng
Thêm một bình xăng
Và chúng ta lại tiếp tục lên đường
4.
Tôi sẽ không bao giờ quên cái ngày
Chúng ta cưỡi xe vượt bang đến L.A rộng lớn
Ánh đèn thành phố đã làm cho tâm trí tôi dễ chịu
Đâu khoảng một tháng
Chiếc xe cà tàng lại thôi thúc lên đường
Chúng ta phải đi thôi
Và tiếp tục chặng hành trình của mình

               -------------

Mộc Nhân dịch từ lyrics Anh ngữ

ME AND YOU AND A DOG NAMED BOO Lobo

1.
I remember to this day
The bright red Georgia clay how it stuck to the tires
After the summer rain
Will power made that old car go
A woman's mind told me that so
Oh how I wish we were back on the road again
2.
Me and you and a dog named boo
Travelling and living off the land
Me and you and a dog named boo
How I love being a free man
3.
I can still recall
The wheat fields of St. Paul
And the morning we got caught
Robbing from an old hen
Old McDonald he made us work
But then he paid us for what it was worth
Another tank of gas
And back on the road again
4.
I'll never forget the day
We motored stately into big L.A.
The lights of the city put settling down in my brain
Though it's only been a month or so
That old car's bugging us to go
We've gotta get away
And get back on the road again

Không có nhận xét nào: