"Me and You and a Dog Named Boo"
là bài hát phát hành dạng đĩa đơn của Lobo vào năm 1971, ghi tên thật của anh là Kent LaVoie, sau đó đưa vào
album “Introducing Lobo”.
Lobo trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là "Chó Sói" (tiếng
Anh là Wolf). Sở dĩ anh chọn nghệ danh này vì nó liên âm với tên chú chó Boo dễ thương mà anh nhắc đến trong bài
hát; đồng thời ở đây dường
như cũng có một sự tính
toán lúc ban đầu
trong trường hợp anh
không trong các sáng tác hoặc
chỉ có “one hit wonder” thì cũng có thể
làm mới mình lại bằng tên thật.
Tuy nhiên những
bái hát anh ghi tác giả Lobo đều thành công và các sáng tác sau này anh đều ghi
tên thật là Kent LaVoie hoặc sử dụng cả
2 tên: Lobo & Kent LaVoie.
Ca khúc này đã được xếp hạng thứ 5 trên bảng
xếp hạng Billboard Hot 100/ 1971 và là đĩa đơn đầu tiên trong số 4 bài hát đứng đầu
bảng xếp hạng “Easy
Listening”.
Với hàng triệu đĩa đơn được bán chạy,
nhạc phẩm “Me
And You And A Dog Named Boo” nhanh chóng đem lại thành công cho Lobo-Kent
LaVoie qua nhiều ca khúc
ăn khách khác.
ME AND YOU AND
A DOG NAMED BOO – Lobo
TÔI, EM VÀ CHÚ
CHÓ BOO
Bản dịch Mộc Nhân
1.
Tôi nhớ về
ngày này
Đất sét đỏ
tươi vùng Georgia dính chặt vào bánh xe
Sau trận mưa
mùa hè
Sức mạnh nào
đã làm con
xe cũ mèm đó di chuyển
Tâm tưởng về một
người nữ đã nhắc tôi thế
Ôi, ước gì chúng
ta được trở lại con đường xưa
2.
Tôi, em và con
chó Boo
Du ngoạn và lang
bạt mọi miền
Tôi, em và con
chó Boo
Tôi thích được
làm người an nhiên
3.
Tôi vẫn có thể
hồi tưởng
Những cánh đồng
lúa mì ở St. Paul
Và cái buổi
sáng mà chúng ta bị bắt
Khi đang trộm
đồ của một ông già
Lão McDonald
đã bắt chúng ta làm việc
Nhưng rồi lại
trả công xứng đáng
Thêm một bình
xăng
Và chúng ta lại
tiếp tục lên đường
4.
Tôi sẽ không bao
giờ quên cái ngày
Chúng ta cưỡi
xe vượt bang đến L.A rộng lớn
Ánh đèn thành
phố đã làm cho tâm trí tôi dễ chịu
Đâu khoảng một
tháng
Chiếc xe cà
tàng lại thôi thúc lên đường
Chúng ta phải
đi thôi
Và tiếp tục chặng
hành trình của mình
-------------
Mộc Nhân dịch từ lyrics Anh ngữ
ME AND YOU
AND A DOG NAMED BOO – Lobo
1.
I remember to
this day
The bright red
Georgia clay how it stuck to the tires
After the
summer rain
Will power
made that old car go
A woman's mind
told me that so
Oh how I wish
we were back on the road again
2.
Me and you and
a dog named boo
Travelling and
living off the land
Me and you and
a dog named boo
How I love
being a free man
3.
I can still
recall
The wheat
fields of St. Paul
And the
morning we got caught
Robbing from
an old hen
Old McDonald
he made us work
But then he
paid us for what it was worth
Another tank
of gas
And back on
the road again
4.
I'll never
forget the day
We motored
stately into big L.A.
The lights of
the city put settling down in my brain
Though it's only
been a month or so
That old car's
bugging us to go
We've gotta
get away
And get back
on the road again
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét