"First of May" là một bài hát của Bee Gees với giọng hát chính Barry Gibb, được phát hành dưới dạng đĩa đơn vào năm 1969. Barry Gibb nói trong cuốn sách “Tales from the Brothers Gibb” rằng tựa đề của bài hát đến từ ngày sinh nhật của chú chó cưng Barnaby của anh ấy.
Bài hát bắt đầu bằng tiếng piano ở câu đầu tiên và đoạn điệp
khúc. Dàn nhạc chơi trong câu thứ hai và phần điệp khúc thứ hai và có đoạn dừng
khi đến câu “But time has passed us by someone else moved in from far
away” tạo nên khoảng lắng kí ức đầy xúc cảm.
Mỗi độ tháng 5 về, giai điệu da diết, bình yên trong bài hát của
Bee Gees lại gợi lên trong bao người nghe những ký ức về một miền quá khứ xa
xôi trong đó những hoài niệm về thuở xa xưa với tình cảm trong sáng, hồn nhiên.
Vạn vật thì to lớn, tình yêu thì vĩ đại dù đôi bạn mới chỉ biết yêu. Vật đổi
sao dời theo thời gian nhưng tình yêu thì miên viễn “our love will
never die”. Đó chính là lí do để bài hát sống mãi trong lòng người.
FIRST OF MAY - Bee Gees
Lyrics:
When I was small
and Christmas trees were tall
We used to love
while others used to play
Don't ask me why
But time has passed
us by
Someone else moved
in from far away
Now we are tall and
Christmas trees are small
And you don't ask
the time of day
But you and I, our
love will never die
But guess we'll cry
come first of May
The Apple tree that
grew for you and me
I watched the
apples falling one by one
And I recall the
moment of them all
The day I kissed
your cheek and you were gone
Now we are tall and
Christmas trees are small
And you don't ask
the time of day
But you and I our
love will never die
But guess we'll cry
come first of May
When I was small
and Christmas trees were tall
Do do do do do do
Don't ask me why
But time has passed
us by
Someone else moved
in from far away
-----------------
NGÀY ĐẦU THÁNG NĂM
Chuyển ngữ: Mộc Nhân
Khi tôi còn bé, cây
thông Noel lại cao
Chúng tôi đã biết
yêu trong khi bọn trẻ chỉ biết chơi đùa
Đừng hỏi tôi tại
sao
Nhưng rồi thời gian
đã trôi qua
Có người phải
chuyển đi nơi xa
Bây giờ chúng tôi
đã lớn còn cây thông Noel thì bé
Xin em đừng hỏi
thời gian
Tình yêu của tôi và
em là vĩnh cửu
Nhưng dự cảm rằng
chúng ta sẽ khóc vào đầu tháng Năm
Cây táo đã lớn lên
cùng em và tôi
Tôi đã nhìn những
quả táo lần lượt rơi rụng
Và nhớ lại đầy đủ
khoảnh khắc của chúng
Ngày tôi hôn lên
đôi má em
Bây giờ chúng ta
cao còn cây thông Noel thì bé
Xin em đừng nhắc
đến thời gian
Em và tôi, tình yêu
của mình là vĩnh cửu
Nhưng dự cảm rằng
chúng ta sẽ khóc vào ngày đầu tháng Năm
Khi tôi còn bé, cây
thông Noel thì cao lớn
Do do do do do do
do
Đừng hỏi tôi tại
sao
Nhưng thời gian đã
trôi qua
Có người phải chuyển đi nơi xa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét