24/11/24

3.339. BOULEVARD – Song by Dan Byrd

   Nếu bạn search lên Google cụm từ “Boulevard” hoặc “Boulevard song”, hầu như bạn nhận được kết quả đó là tên bài hát "Boulevard" của ca sĩ kiêm nhạc sĩ người Mỹ Jackson Browne sáng tác và phát hành năm 1980. Đó là một kết quả không mong muốn vì những gì chúng ta cần tìm là ca khúc “Boulevard” của Dan Byrd.


Thật khó (rất ít) tìm thấy các thông tin trên internet về Dan Byrd, dù anh có một bản hit là “Boulevard”. Bản nhạc này chỉ phổ biến ở Châu Á và xa lạ ở các nước Âu Mỹ, nhưng dẫu sao nó cũng là “one-hit wonder” (thành tựu một lần) - bài hát nổi tiếng duy nhất của một tác giả - đối với Dan Byrd.

Dan Byrd (1953 - 2005) sinh ra tại Anvers, miền bắc nước Bỉ, tên thật là Daniel Fogel. Trong ngữ hệ Đức, Fogel có nghĩa là cánh chim và có nhiều cách viết khác nhau đôi chút là Vogel hay De Vogel. Còn trong tiếng Anh, tên này dịch thành Bird hoặc Byrd (chim), đó là lý do vì sao khi vào nghề Daniel Fogel đã chọn nghệ danh là Dan Byrd.

Thời hoạt động âm nhạc, anh là ca sĩ của một nhóm nhạc nghiệp dư, chỉ biểu diễn trong sáu năm (1982 – 1987) tại các quán bar hay tụ điểm nhỏ. Thời gian này, Byrd phát hành một số album dưới dạng đĩa đơn (Stay, Summer Nights, From Heart To Heart, Sol Samba, Coconut Lotion…) nhưng tất cả đều không mấy người biết đến, trừ bản Boulevard – one-hit wonder, gắn vời tên ông. Vì hãng đĩa Polydor là nơi nhận ghi âm và phát hành các đĩa đơn của Dan Byrd chủ yếu ở thị trường Singapore, Malaysia, Hồng Kông, Nhật Bản… nên bản Boulevard được cả Châu Á biết đến sau khi làn sóng cover, đặt lời mới, tạo phiên bản mới, đăng mang xã hội… khiến bản nhạc lan toả rộng khắp Châu Á trong thập niên 1980.

“Boulevard” là bản ballad buồn, nhẹ nhàng, ca từ trữ tình, giai điệu khó quên, hoà âm phối khí đơn giản, mộc mạc, dễ chinh phục khán thính giả.

BOULEVARD - phiên bản do ca sĩ

 Vanny Vabiola (Indonesia) trình bày




English Lyrics - Here

* Phỏng dịch Việt ngữ:

    ĐẠI LỘ


Tôi không hiểu vì sao em nói lời chia tay

Hãy cho tôi biết rằng em không rời xa vĩnh viễn

Em yêu

Giọt nước mắt của tôi, bởi em xui khiến

Tôi cầu xin em, tôi quỳ gối trước em

 

Nếu đây là điều em muốn xem

Thì con đường bỗng hoá đại lộ

Em bỏ lại tôi trên con đường qua phố

Xin em trở về hoá giải nỗi đau

 

Xin đừng là tình nhân ngày mất nhau

Điệu nhảy này, xin em cơ hội cuối

Hãy cho nhau như ngày rong ruổi

Và mặt trời rạng lên trong đôi mắt tình

 

Xin cho tôi trở về hạnh phúc đinh ninh

Em đừng bỏ tôi trên đại lộ

Xin đừng để tôi chơ vơ trên con đường qua phố

Xin nụ cười, để nỗi buồn phôi phai.

     -------------- 

Bốn phiên bản tiếng Việt quen thuộc của bản "Boulevard" có tựa:

“Con đường tình” do nữ danh ca Ngọc Lan trình bày

“Con tim buồn” của tác giả Nhật Ngân, Tuấn Ngọc trình bày

“Đại lộ tình yêu” do Khúc Lan đặt lời, - Don Hồ ghi âm

“Con đường ta chia tay” của tác giả Nguyễn Hoàng Đô.


* References:

* Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân

Không có nhận xét nào: