HƯỚNG NỘI
Mộc Nhân dịch (1)
From Poem “CENTRIPETAL”, by G. K. Chesterton (2)
tôi đã kết thúc chẳng dễ dàng
như chiếc cốc không nằm trên đĩa
như chiếc giày không có tất
và chân tôi luống cuống cuồng xoay.
Tôi vội vã trốn thoát khỏi ngày
vội vã lấp đầy đầu những suy nghĩ
những từ ngữ nhạt phèo đêm thành mộng mị
màu xám, màu xanh, màu gỉ sắt, màu vàng
Tôi hỏi nhiều câu, hồi đáp lan man
những câu hỏi cợt đùa trong tâm khảm
những câu trả như người lảm nhảm
như những cánh hoa khác thường bị lốc xoáy
cuốn bay
Và tôi cố thoát ra
khỏi những ngày
vội vã.
------------
Chú thích:
(1). Test Available from Hellopoetry
(2). G.K. Chesterton - Gilbert Keith Chesterton (1874 – 1936) là một tác giả văn học, triết gia, nhà biện giáo Cơ đốc, nhà phê bình văn học người Anh. Chesterton đã sáng tạo ra nhân vật thám tử-linh mục hư cấu Father Brown để viết về biện giáo. Ông được gọi là "hoàng tử của nghịch lý" (prince of paradox). Về phong cách viết của ông, các nhà phê bình nhận xét: "Bất cứ khi nào có thể, Chesterton đều đưa ra quan điểm của mình bằng những câu nói, tục ngữ, ẩn dụ phổ biến—trước tiên là cẩn thận lật ngược chúng lại." Các tác phẩm của ông đã ảnh hưởng đến Jorge Luis Borges, người đã so sánh tác phẩm của ông với tác phẩm của Edgar Allan Poe - (Tham khảonguồn).
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét