26/11/23

2.991. TAKE ME TO THE PILOT - Elton John

   "Take Me to the Pilot" là bài hát được sáng tác bởi Elton John, phần lời do nhạc sĩ Bernie Taupin viết. Etlon John thể hiện trong bản thu đầu tiên trong album thứ hai mang tên ông (phát hành năm 1970).


Bài này cùng với "Your Song" được phát hành trong đĩa đơn hai mặt. "Your Song" ở mặt A và "Take Me To The Pilot" ở mặt B. Nhiều người cho rằng ca từ của bài hát khá khó hiểu – không biết nó có ý nghĩa gì trong những câu: “Hãy dẫn tôi đến gặp phi công/ hãy dẫn tôi qua buồng lái/ hãy dẫn tôi đến gặp phi công/ Tôi chỉ là một người lạ..."

Người viết lời Bernie Taupin cũng thừa nhận như vậy và anh cho rằng anh bị ảnh hưởng bởi phong cách thơ Baudelaire, Rimbaud và các nghệ sĩ khác thuộc trường phái trừu tượng. Bernie nói: “Tôi từng nghe nhạc sĩ David Bowie ném các mẩu giấy ghi các từ ngữ vào một chiếc mũ, rồi nhặt chúng ra và ghép lại thành ca từ theo cách ngẫu nhiên. Các nhà thơ lớn đã làm điều đó; tôi chắc chắn rằng Baudelaire và Rimbaud đã mất trí đến mức họ cũng làm vậy và thốt lên “Chà! Nghe hay đấy". Bernie Taupin kết luận: "Đó là cách ngôn từ phát ra âm thanh khi chúng đứng cùng nhau, bạn không cần phải lo lắng về việc nó có vần điệu hay có tuyệt vời không. Đó chỉ là cảm giác ở đây, lúc này. Và chính lúc này, bạn đã đưa ca khúc lên hàng top hit đó thôi".

Mặc dù ý nghĩa trữ tình của ca từ dường như không tồn tại, nhưng tất cả chúng ta đều có thể đồng ý rằng "Take Me to the Pilot" vẫn là một trong những bài hát hay nhất của Elton John - đó là một bài hát sôi động mà chúng ta có thể nghe, chơi hàng giờ liền mà không thấy chán. Nó trở thành một phần chủ yếu trong các chương trình biểu diễn của John với nhiều phong cách như rock, pop, blues, giao hưởng… Ngoài ra, nhiều ban nhạc, ca sĩ đã cover bài hát bao gồm: José Feliciano, Buzzy Linhart, British Group Orange Bicycle, Ben E. King, Odetta, Nate Hopkins… theo nhiều cách phối khác nhau.


TAKE ME TO THE PILOT - Elton John




Lyrics: 


If you feel that it's real, I'm on trial

And I'm here, yeah, in your prison

Like a coin in your mint

I am dented and I'm spent with high treason

 

Through a glass eye, your throne

Is the one danger zone

Take me to the pilot for control

Take me to the pilot of your soul

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger

 

Na-na-na, na-na-na…

 

Well, I know he's not old

And I'm told, and I'm told he's a virgin

Or he may be she

What I'm told is never, never for certain

Through a glass eye, your throne

Is the one danger zone

Take me to the pilot for control

Take me to the pilot of your soul, yeah, yeah

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger


Na-na-na, na-na-na...


Through a glass eye, your throne

Is the one danger zone

Take me to the pilot for control

Take me to the pilot of your soul

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger

Take me to the pilot

Lead me through the chamber

Take me to the pilot

I am but a stranger

Na-na-na, na-na-na

 --------------------

HÃY DẪN TÔI ĐẾN PHI CÔNG

Mộc Nhân chuyển ngữ


Nếu bạn cảm thấy đó là sự thật thì tôi đang bị xét xử

Và tôi ở đây, trong nhà tù của bạn

Giống như một đồng xu trong xưởng đúc tiền

Tôi bị mẻ và tôi phải chịu tội mưu phản

 

Qua con mắt thủy tinh

Ngai vàng của bạn là một vùng nguy hiểm

Hãy dẫn tôi đến phi công để điều khiển

Hãy dẫn tôi đến phi công của tâm hồn bạn

Hãy dẫn tôi đến phi công

Hãy dẫn tôi qua căn phòng

Hãy dẫn tôi đến phi công

Tôi chỉ là một người xa lạ

Hãy dẫn tôi đến phi công

Hãy dẫn tôi qua căn phòng

Hãy dẫn tôi đến phi công

Tôi chỉ là một người xa lạ

 

Na-na-na, na-na-na…

 

Ờ, tôi biết anh ấy chưa già

Và tôi nói là anh ấy còn trinh

Hoặc anh ấy có thể là cô ấy

Những gì tôi nói chẳng bao giờ chắc chắn

 

Hãy dẫn tôi đến phi công

Hãy dẫn tôi đến phi công

Tôi chỉ là một người xa lạ

Na-na-na, na-na-na…


References:

1. Wikipedia

2. Song Meaning

3. Elton John Label


 

Không có nhận xét nào: