LỜI NGUYỆN CẦU MÙA XUÂN
Mộc Nhân dịch
từ nguyên tác "A Prayer In Spring", by Robert Frost (2)
Ồ,
Hôm nay hãy cho
chúng con niềm vui trong những bông hoa
Và hãy cho chúng con đừng nghĩ ngợi
Khi vụ mùa gặp rủi ro; hãy giữ chúng con ở đây
Tất cả đơn giản chỉ là mùa đang vào xuân.
Ồ
Hãy cho chúng con niềm vui trong khu vườn hoa trắng
Ban ngày không có gì khác thường, ban đêm huyễn ảo
Hãy làm chúng con hạnh phúc với những chú ong vui
Cả đàn tản quanh những khóm cây xinh đẹp.
Hãy cho chúng con hạnh phúc trong cánh chim
Lao đi bất chợt trên tầng cao
Những con ong nhận ra ngôi sao băng lao vào chiếc kim
Và rồi một bông hoa tạc hình giữa không trung.
Đấy là tình yêu và không gì khác hơn tình yêu
Điều nhận được bởi Thiên Chúa trên trời cao
Là ân điển cho những gì ta sẽ làm
Và điều duy nhất chúng con cần là bình an.
--------------
Chú thích:
(1). Robert Frost - Wikipedia
(2). Text Available Here
(3). Thẻ Robert Frost trên blog
* Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét