“Eternal Flame” là bài hát do nữ ca sĩ, nhạc sĩ Susanna Hoffs cùng các thành viên của nhóm nhạc nữ The Bangles, nổi tiếng thập niên 80 sáng tác và ghi âm trong album “Everything” (1988). Phần ca từ nói về sự đồng điệu và niềm hạnh phúc của 2 người đang yêu nhau đã tạo nên một ngọn lửa tình yêu vĩnh cửu.
Theo The Bangles, tựa đề "Ngọn
lửa vĩnh cửu" được gợi ý bởi hai ngọn lửa vĩnh cửu mà nhóm có kỷ niệm: (1) ở khu mộ của Elvis Presley trong thành phố Graceland, nơi Bangles đã được tổ
chức một chuyến tham quan và (2) tại giáo đường Do Thái ở thị trấn Palm Springs
mà một số thành viên của The Bangles đã theo học khi còn nhỏ. “Eternal Flame”
mang hơi hướng cổ điển ở chỗ nó không có điệp khúc. Lời bài hát trữ tình, tiết
điệu ballad mạnh mẽ, hòa âm giản dị mà sâu lắng. Sau khi phát hành, bài hát đã
trở thành bản hit số một các bảng xếp hạng toàn cầu trong năm 1889 trong đó có Úc,
Thụy Điển, Vương quốc Anh và Hoa Kỳ và được nhiều nghệ sĩ cover trong đó có Human
Nature (Úc), Atomic Kitten (Anh)… (Cre)
ETERNAL FLAME – Bangles
Lyrics:
Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating?
Do you understand? Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Is this burning an eternal flame?
I believe it's meant to be, darling
I watch you when you are sleeping
You belong with me
Do you feel the same? Am I only dreaming?
Or is this burning (burning) an eternal flame?
Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh
Say my name
Sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oh
Close your eyes, give me your hand
Do you feel my heart beating?
Do you understand? Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Or is this burning an eternal flame?
Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating?
Do you understand? Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Is this burning an eternal flame?
Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating?
Do you understand? Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Oh (an eternal flame)
Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating?
Do you understand? Do you feel the same?
Am I only dreaming?
Is this burning an eternal flame?
Close your eyes, give me your hand...
------------------------
Chuyển ngữ:
NGỌN LỬA VĨNH CỬU
Anh yêu, hãy nhắm mắt lại, đưa tay cho em
Anh có cảm nhận được trái tim em đang đập không?
Anh hiểu không? Anh có cảm giác vậy không?
Có phải em đang mơ?
Có phải đây là ngọn lửa vĩnh cửu?
Anh có tin điều này có ý nghĩa
Em ngắm anh đang ngủ. Anh thuộc về em
Anh có cảm giác vậy không?
Có phải em đang mơ?
Có phải đây là ngọn lửa vĩnh cửu?
Hãy gọi tên em, mặt trời tỏa sáng xuyên qua mưa
Cuộc đời quá cô đơn
Hãy đến xoa dịu nỗi đau
Em không muốn mất đi cảm giác này
Hãy gọi tên em, mặt trời tỏa sáng xuyên qua mưa
Cuộc đời quá cô đơn
Hãy đến xoa dịu nỗi đau
Em không muốn mất đi cảm giác này.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét