23/10/24

3.307. YOU WIN AGAIN – Bee Gees

    Bài hát "You Win Again" do ba anh em Bee Gees: Barry, Robin và Maurice Gibb sáng tác và phát hành dưới dạng đĩa đơn lần đầu tiên vào ngày 7 tháng 9 năm 1987 – nó cũng nằm trong album phòng thu thứ 17 - E.S.P. (1987) của nhóm. Bài hát đánh dấu sự trở lại của nhóm sau một thời gian bị chỉ trích vì nhạc làn sóng Disco. Nó trở thành bản hit số 1 tại nhiều quốc gia châu Âu, bao gồm cả đứng đầu Bảng xếp hạng đĩa đơn của Vương quốc Anh.


Với bài này, anh em nhà Gibb đã nhận được giải thưởng Ivor Novello của Viện Hàn lâm Anh năm 1987 cho Bài hát có giai điệu và lời hay nhất. Năm 1988, ban nhạc nhận được đề cử Giải thưởng Brit cho Nhóm nhạc Anh xuất sắc nhất. Trong một chương trình truyền hình đặc biệt của Anh trên ITV vào tháng 12 năm 2011, bài hát được bình chọn là bài hát thứ hai (sau "How Deep Is Your Love") trong danh sách bài hát Bee Gees được yêu thích nhất.

Cash Box gọi đây là "một ca khúc nhạc pop nhẹ nhàng du dương chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý ngay lập tức". Robin Gibb cho biết "Chúng tôi hoàn toàn nghĩ rằng You Win Again sẽ trở thành một bản hit lớn. Chúng tôi mất một tháng để thu âm và có được bản phối phù hợp".

“You Win Again,” một bản hit toàn cầu đã làm bùng nổ sự hồi sinh của Bee Gees vào cuối những năm 1980, chứa đựng một trong những giai điệu hấp dẫn nhất của ban nhạc – một giai điệu được cho là đã đến với Barry Gibb trong một giấc mơ. “Một số giai điệu hay nhất của tôi thường đến vào ban đêm, trong một giấc mơ, vì vậy tôi luôn để một chiếc máy ghi âm nhỏ ở gần, vì những thứ đó sẽ biến mất. Bạn phải bắt lấy chúng”.

Tuy nhiên, bản nhạc dừng chân ở vị trí số 75 tại Mỹ, nơi không sẵn sàng chào đón họ trở lại sau khi họ tràn ngập sóng phát thanh vào những năm 70.

Bài hát có chủ đề tình yêu là chiến trường, phần ca từ là lời của người nói, thừa nhận thất bại trước một người phụ nữ trong khi theo đuổi cô, nhưng cũng thể hiện tấn công đến cùng và yêu cầu cô ấy đầu hàng.

YOU WIN AGAIN – Bee Gees




* English Lyrics

* Chuyển Việt ngữ:


EM LẠI THẮNG


Tôi không thể hình dung

Sao em không thể cho tôi thứ mà mọi người cần

Tôi không nên để em đá tôi khi gục ngã


Em yêu của tôi

Tôi nhận ra rằng mọi người đều biết điều đó

Em đã lợi dụng tôi

Tôi ngạc nhiên khi thấy em cho tôi gạ gẫm

Ngày nào đó tôi sẽ vén tấm màn che

Và nhìn vào trái tim em

Chúng ta phải sòng phẳng trước khi ra đi

Và cắt đứt tình yêu này


ĐK:

Không có cuộc chiến nào mà tôi không thể chiến đấu

Cuộc chiến ái tình này

Em lại thắng

Thời gian còn quá ít

Chúng ta không làm gì khác ngoài việc giành lấy nhau


Không có sự sống nào trên trái đất

Không ai có thể nhìn thấu tôi

Em lại thắng

Một số người không bao giờ cố gắng

Nhưng nếu có ai đó có thể làm vậy, chúng ta cũng có thể

Và tôi sẽ theo đuổi em

 

Em yêu, tôi sẽ lay thức em từ lúc này

Tôi sẽ phá vỡ sự che chắn của em

Lần lượt, tôi sẽ tấn công em từ mọi phía

Mở toang pháo đài của em

Không ai ngăn cản tôi mang em đi

 

Em nên bảo trọng

Tôi thề sẽ đến đó vào ngày em gục ngã

Tôi không bao giờ buông bỏ em

Tình yêu vĩ đại nhất trong tất cả.

----------

Refrences:

1. Wikipedia.org

2. Udiscovermusic.com

3. Thẻ Bee Gees



 

Không có nhận xét nào: