16/4/25

3.485. ĐÔI CHÂN NHỎ - Gabriela Mistral

Mộc Nhân dịch (1)
from “TINY FEED” – by Gabriela Mistral 
(2)

 


Đôi chân nhỏ của em

Xanh xám ngày băng giá

Giữa bao người xa lạ

Ôi, xin Chúa rũ lòng.

 

Đôi chân nhỏ long đong

Tím bầm vì sỏi đá

Tuyết và đất hành hạ

Đôi chân nhỏ đáng thương.

 

Bao người ngang qua đường

Rời đi và lại đến

Một đôi chân tập tễnh

Rỉ máu mà trổ hoa

 

Ánh sáng bỗng chói loà

Đôi bàn chân nhỏ bé

Có mùi thơm hoa huệ

Âm thầm bước thản nhiên

 

Con phố vẫn hiện tiền

Nâng đôi chân bé bỏng

Chỉ con người lạc lõng

Không thấy bàn chân đau.

          -----

Cảm nhận (AI): "Tiny Feet" của Gabriela Mistral mô tả một cách đầy cảm thông về đôi chân trần của một đứa trẻ đang chịu đựng sự khắc nghiệt của mùa đông. Bài thơ đối lập sự ngây thơ và yếu đuối của đứa trẻ với sự thờ ơ của xã hội. Phong cách tối giản của Mistral thể hiện qua việc sử dụng ngôn ngữ và hình ảnh đơn giản để gợi lên hoàn cảnh khốn khổ của đứa trẻ. Việc lặp lại "Tiny feet" nhấn mạnh sự yếu đuối của bàn chân em bé; những mô tả rõ ràng về tình trạng xanh xao, bị thương của đôi chân truyền tải nỗi đau về thể chất và tinh thần mà em phải chịu đựng. Hình ảnh ánh sáng và hoa nở rộ nơi chân đứa trẻ bước tới gợi ý về vẻ đẹp của em khi đối mặt với nghịch cảnh. Điều này trái ngược với sự mù quáng của con người khi phớt lờ nỗi đau của đứa trẻ. Sự cô đọng và biểu cảm trực tiếp của bài thơ làm tăng thêm tác động của nó, khiến người đọc cảm thấy nỗi buồn và kêu gọi hành động để bảo vệ những người dễ bị tổn thương. So với các tác phẩm khác của Mistral, "Tiny Feet" minh họa cho cam kết của cô đối với công lý xã hội và khả năng nắm bắt tiếng nói của những người bị thiệt thòi. Trong bối cảnh của thời kỳ đó, bài thơ phản ánh tình trạng nghèo đói lan rộng và bất bình đẳng xã hội đặc trưng của Châu Mỹ Latinh vào đầu thế kỷ 20. "Tiny Feet" đóng vai trò là lời chỉ trích mạnh mẽ đối với một xã hội không bảo vệ được những thành viên dễ bị tổn thương nhất của mình.

-----------

* Chú thích:

(1)Text available Here  

(2). Đọc chú thích số (3) trong bài Slow Rain

Không có nhận xét nào: