Thomas Sayers
Ellis, nhà thơ Mỹ, sinh ra và lớn lên ở Washington DC, hiện sống ở Brooklyn,
New York. Ông lấy bằng MFA từ Đại học Brown, giảng dạy tại Đại học Sarah
Lawrence, Đại học Case Western Reserve và Đại học Lesley.
Ellis được biết
đến trong cộng đồng thơ ca với tư cách là một nhà hoạt động văn học chủ trương
đổi mới. Ông có những bài thơ "chống lại những giới hạn và chấp nhận
nghiêm ngặt sự toàn vẹn" (resist limitations and rigorously embrace
wholeness). Những bài thơ của ông đã xuất hiện trên nhiều tạp chí văn học nghệ
thuật và được chọn in trong “Tuyển Thơ hay nhất của Mỹ” (1997, 2001 và 2010)…
Ông là tác giả của các tập Skin, Inc.
(2013) và The Maverick Room (2005)...
Ông đồng sáng lập Dark Room Collective ở Cambridge, Massachusetts và nhận được
Giải thưởng Whiting vào năm 2005. (tham khảo nguồn)
Tác phẩm của
ông thể hiện nhiều chủ đề khác nhau, mang đến những giọng điệu khác nhau và các
góc nhìn khác nhau từ cuộc sống.
Tôi giới thiệu một bài thơ của ông:
Mộc Nhân dịch từ nguyên tác (2)
ALL THEIR STANZAS LOOK ALIKE
by Thomas Sayers Ellis
Tất cả rào chắn của họ
Tất cả nhà tù của họ
Tất cả bài tập của họ
Tất cả việc phải làm của họ
Tất cả khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả phép ẩn dụ của họ
Tất cả hiệu sách của họ
Tất cả thuộc địa của họ
Tất cả vụ ám sát của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả thư bị loại của họ
Tất cả thư họ gửi cho biên tập viên
Tất cả tác phẩm nghệ thuật và thư của họ
Tất cả các thư giới thiệu của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả các tin tức gợi dục của họ
Tất cả các tạp chí văn học của họ
Tất cả xe rao hàng của họ
Tất cả gạ gẫm hối lộ của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả các nhà văn yêu thích của họ
Tất cả các chương trình sáng tác của họ
Tất cả các nhà văn khách mời của họ
Tất cả các nhà văn bản địa của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả thế giới thứ ba của họ
Tất cả loạt thế giới của họ
Tất cả kẻ giết người hàng loạt của họ
Tất cả cánh đồng chết chóc của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả khoản trợ cấp của họ
Tất cả nhiệm kỳ của họ
Tất cả nghệ sĩ thuộc địa của họ
Tất cả dự nguồn của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả các bộ sưu tập đã chọn của họ
Tất cả Oxford Nortons của họ
Tất cả các Hiệp hội Học viện của họ
Tất cả các nhà cung cấp Oprah của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả vụ thảm sát được che đậy của họ
Tất cả câu đối dị hợm của họ
Tất cả nguyên nhân tỏa sáng của họ
Tất cả các giai điệu khiếm thính của họ
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau
Tất cả mục lục của họ
Tất cả nhà thơ đoạt giải của họ
Tất cả trường phái Ku Klux của họ
Tất cả thẩm phán Tòa án tối cao của họ
Ngoại trừ một thứ, ngoại trừ một thứ
Một thứ hiếm hoi. Hiếm hoi hay không
Một là không đủ.
Tất cả các khổ thơ của họ trông giống nhau.
Ngay cả bài thơ này, sau khi xuất bản,
Có thể trông giống nhau. Hãy gạt bỏ
Những rập khuôn của tôi.
------------------------
(1). Bài thơ “All
Their Stanzas Look Alike” trích trong tập The Maverick Room (2005) của Thomas
Sayers Ellis. Bài thơ khá khó hiểu. Tôi nghĩ đây là sự phản ảnh về nạn phân biệt
chủng tộc trong xã hội Mỹ đương thời. Thường thì người da trắng nhận được công
việc, thăng chức, giải thưởng và những cơ hội lớn hơn so với người da đen; điều
này khiến mọi việc (ẩn dụ trong bài là các khổ thơ, phân đoạn - stanzas) trông
giống nhau, như thể mọi thứ sẽ như thế, hiển nhiên, chẳng có gì khác. Tuy nhiên
người nói vẫn còn hy vọng rằng, với bài thơ này, chúng ta sẽ gạt bỏ các rập
khuôn (stereotypes). Đó là một cách tuyệt vời để nhìn mọi thứ - một cách để nhắc
nhở bản thân rằng chúng ta phải tiếp tục cố gắng để phá vỡ khuôn mẫu và tạo ra
sự thay đổi trong thế giới này. Ở góc nhìn khác, bài thơ này vừa chứa những điều
đơn giản và phức tạp cùng lúc. Có thể tác giả cảm thấy mệt mỏi khi nghe những
điều cũ kỹ, quen thuộc, hiển nhiên từ mọi người. Tác giả sử dụng điệp từ “All
their” 49 lần nhằm tạo cảm giác nhàm chán. Tương tự như bạn đọc bài thơ này, bạn
cũng sẽ cảm thấy nhàm chán như thông điệp về sự nhàm chán của nó vậy. Về hình
thức bài thơ trong nguyên tác, tác giả lùi đầu dòng các câu thơ số chẵn và
không tách đoạn, tôi nghĩ điều này cũng nhằm mục đích tạo ra hiệu ứng về sự dài dòng,
chán ngắt như đã nói trên.
(2). Nguyên tác từ nguồn: Poetryfoundation
* Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét