"One" là bài hát của Bee Gees, phát hành dưới dạng đĩa đơn năm 1989 và là ca khúc chủ đề trong album cùng tên. Bài hát đã đưa Bee Gees trở lại đài phát thanh Hoa Kỳ và trở thành bản hit lớn nhất của họ tại Hoa Kỳ trong thập kỷ 80s. Đĩa đơn này lọt vào top 10 tại Hoa Kỳ; đạt vị trí thứ bảy trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 tháng 9 năm 1989; đứng đầu “Bảng xếp hạng nhạc đương đại dành cho người lớn của Hoa Kỳ” (American adult contemporary chart) trong tháng.
Bài hát nói về một người
đàn ông yêu một người phụ nữ đến mức muốn cưới cô ấy - "Em và anh nên là một".
Bee Gees có truyền thống thể hiện cảm xúc sâu sắc trong những bài tình ca
- "Love You Inside Out" và
"Too Much Heaven" là những ví dụ điển hình.
Trong kỷ nguyên nhạc
disco, Bee Gees đã làm mưa làm gió trên sóng phát thanh với những đĩa đơn ăn
khách. Tuy nhiên vào những năm cuối thập kỷ 70s, nhạc disco đi vào thoái trào,
đặc biệt là năm 1979, công chúng nghe nhạc phản đối nhạc disco phát trên radio.
Điều này đã đẩy sự nghiệp âm nhạc của Bee Gees tại Mỹ đi vào suy thoái. Các đài
phát thanh trên khắp nước Mỹ bắt đầu thực hiện "Chương trình cuối tuần
không có nhạc Bee Gees" (Bee Gee-Free Weekend) vào cuối năm 1979 và họ
không còn được chào đón nữa.
Bee Gees tiếp tục viết những
bản hit cho các nghệ sĩ khác. Còn những đĩa đơn của nhóm thì không được chào
đón. Cho đến năm 1987, khi bài hát "You Win Again" trở thành một bản
hit lớn trên khắp châu Âu và tiếp đến năm 1989 bài "One" đạt vị trí
thứ 7 thì người ta mới bắt đầu nghe lại Bee Gees, điều này giúp cho âm nhạc của
nhóm được trở lại Mỹ nhưng vẫn không đạt top 40/ Charts. Mãi đến năm đến năm
1997, khi bài "Alone" đạt vị trí thứ 28 trên Billboard Hoa Kỳ thì Bee
Gees mới thực sự hồi sinh.
ONE -
Bee Gees
* Lời Anh ngữ: Text available Here
* Chuyển ngữ:
HAI TA LÀ MỘT
1.
Anh cảm thấy tim mình rộn ràng
Khi em luồn tay qua tóc
Anh có thể nói
Anh cảm nhận được em bên cạnh khi em không ở đó
Khi đời anh chìm vào bóng đêm
Em làm cho anh thấy ánh sáng
Cho anh thấy rằng cuộc tìm kiếm đã kết thúc
Anh trả giá, anh trả giá
Hãy nói với anh rằng ngày nào đó, em và anh trở nên một
Luôn thế, sáng hơn cả đôi mắt, chúng ta nấp bóng mặt trời.
2.
Mùi vị của tình yêu ngọt như mật ong trên cây nho
như gió nuôi ngọn lửa, hai tâm hồn hòa quyện
Ngày nào đó, em và anh trở nên một
Anh đang đứng quanh góc phố này
Đủ cao để chạm tới bầu trời New York
Vâng, tình yêu của em thật mù quáng
Anh không thể nghe hay nhìn thấy thế giới trôi qua
Ai đó có thể yêu trọn vẹn
Một nụ hôn sẽ khưi niêm
Sự thật có thể kỳ lạ hơn tiểu thuyết
Tình yêu này là thật
Tình yêu này là thật
3.
Hãy nói với anh rằng ngày nào đó, em và anh trở nên một
Luôn thế, sáng hơn cả đôi mắt, chúng ta nấp bóng mặt trời.
Chúng ta là một, chúng ta là một
Anh sẽ theo đuổi, hãy tin ở anh
Anh sẽ không bao giờ làm em thất vọng
Ở lòng thành tâm của anh
Nếu tình yêu như đại dương, chắc chắn anh sẽ bị chìm đắm
Em sẽ là tài sản duy nhất của anh
Anh sẽ là nô lệ của em
Chúng ta cùng nắm giữ sức mạnh
Chỉ có anh và em
Chỉ có anh và em
Hãy nói với anh rằng ngày nào đó, em và anh là một
Luôn thế, sáng hơn cả đôi mắt, chúng ta nấp bóng mặt trời.
Hãy nói với anh rằng ngày nào đó, em và anh là một
Em biết là đời anh do em nắm giữ
Và mỗi hơi thở em hít vào đều hoạch định
Và tất cả tình yêu này sẽ kéo dài mãi mãi.
--------------
References:
2. Genius.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét