13/9/24

3.266. THE BEGINNING OF SPEECH​ - by Adonis


KHỞI THỦY CỦA LỜI
Mộc Nhân dịch (1)
- qua bản tiếng Anh của Khaled Mattawa
“The Beginning Of Speech” by Adonis (2)

“Điều gì đưa chúng ta lại gần nhau lúc này/ Và chúng ta phải nói gì đây?”
(What brings us together now/ And what do we have to say?) - Adonis.


Tôi thời thơ trẻ đã từng đến với tôi

một khuôn mặt lạ lẫm

chẳng nói gì - Chúng tôi bước đi

mỗi người liếc nhìn nhau trong thinh lặng,

một dòng sông kỳ lạ

chảy giữa những bước chân.

 

Chúng tôi đã gắn kết nhau bằng những ứng xử đẹp

và cánh buồm này giờ đây tung bay trong gió.


Rồi chúng tôi phân ly,

một khu rừng được viết nên bởi đất đai

được tưới tắm bởi sự luân chuyển của mùa.

 

Đứa trẻ đã từng hiện tồn ơi, hãy đến đây -

Điều gì đưa chúng ta lại với nhau lúc này,

và chúng ta phải nói gì đây? (3)

------------------

Chú thích:

(1). Nguyên tác từ nguồn: Poetryfoundation 

(2). Adonis hoặc Adunis là bút danh của Ali Ahmad Said Esber (1930 -), tác giả người Syria. Ông là nhà thơ, nhà văn, nhà phê bình văn học, biên tập viên, dịch giả - viết bằng tiếng Ả Rập và tiếng Anh. Ông là "gây ảnh hưởng mạnh mẽ" (exerting a seismic influence) đến thơ ca Ả Rập nửa cuối XX – đầu XXI. Adonis được mô tả là nhà thơ vĩ đại nhất còn sống của thế giới Ả Rập.  Tầm vóc của ông tương đương với T.S. Eliot trong thế giới nói tiếng Anh. Các ấn phẩm của Adonis bao gồm hai mươi tập thơ và mười ba tập phê bình. Mười hai cuốn sách dịch các tác phẩm Anh ngữ sang tiếng Ả Rập. Adonis là một ứng cử viên lâu năm cho Giải Nobel Văn học.

(3). Trong số vô số người mà chúng ta sẽ gặp trong cuộc sống, người duy nhất luôn đồng hành cùng chúng ta trên mọi bước đường là chính chúng ta. Khi nhìn lại những năm tháng đã qua, hãy tự kiểm điểm lại. Khi còn nhỏ, bạn muốn trở thành người như thế nào khi lớn lên? Bạn hình dung mình sẽ ra sao? Cái tôi thời trẻ của bạn sẽ nghĩ gì về bạn bây giờ? Vào cuối cuộc đời, suy nghĩ của chúng ta có xu hướng hướng đến ý tưởng về di sản – là những gì chúng ta để lại khi  gần kết thúc. Khi nhìn lại, bạn có tự hào về những lựa chọn của mình không?

* References:

   - Wikipedia

   - The Nationalnews.com

   - Poetryfoundation.org

   - Prezi.com


* Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân



Không có nhận xét nào: