1/5/25

3.500. CHO NGÀY CON ĐƯỢC LÀM NGƯỜI

LỜI NGỎ
TÁC PHẨM “NGÀY CON ĐƯỢC LÀM NGƯỜI
TẬP THƠ - Mộc Nhân Lê Đức Thịnh
Nhà xuất bản Văn Học
(Sách dự kiến xuất bản vào tháng 7/ 2025)
*****

       Tôi có mượn một câu trích của nhà thơ thiên tài người Đức, Johann Wolfgang von Goethe để đề dẫn cho bài thơ “Ngày con được làm người” của mình – đó cũng là cái tựa mà tôi chọn đặt cho tập sách này - “Chỉ có hai di sản mà con cái chúng ta cần kế thừa: một là cội rễ, hai là đôi cánh”. 



       Thiết nghĩ, điều mà Goethe nói đến là những giá trị để chúng ta giữ được bản quán, sự trưởng thành của một con người/ nhân loại, trong đời sống và truyền cho thế thế hệ sau; là căn cốt để tạo nên thơ ca - nơi duy nhất mà mọi người có thể cất lên tiếng nói tâm hồn, bản nguyên, trong cảm xúc riêng tư và sự sáng tạo.

Dẫu những dòng thơ chỉ xuất hiện trên bề mặt trang giấy nhưng nó lại gắn với nhu cầu chia sẻ - khi đối thoại, gặp gỡ, rong chơi, quan sát và cảm xúc.

Chắc chắn tôi và bạn đã từng viết trong trạng thái như thế. Dù chúng ta viết theo những định dạng sáng tạo khác nhau nhưng văn bản là nơi những từ ngữ không bao giờ có thể ngang bằng với trải nghiệm đằng sau chúng.

***

Tôi hoàn toàn tôn trọng chữ nghĩa, thẩm mỹ và sự lựa chọn phương thức biểu đạt cùng với phong cách sáng tác của bạn. Nhưng với thơ, kể cả thơ văn xuôi, có lẽ tác giả nói được nhiều hơn từ sức gợi của tác phẩm, dẫu lượng ngôn từ hạn chế, như bạn đã rõ trong đặc trưng thể loại.

Thơ ca không chỉ cô đọng mà biên độ ngôn ngữ và những diễn ngôn của nó được mở ra với những liên văn bản; không chỉ đơn thuần là ngôn ngữ mà là giá trị và ý nghĩa, sự trang trọng và kịch tính, lãng mạn và thuyết phục hay thậm chí, đơn giản là có thể giải trí với nội hàm mà nó diễn đạt.

***

Với tập thơ thứ ba/ cũng là tác phẩm thứ mười một của mình, tôi chưa bao giờ khước từ hay trì hoãn việc tiếp nhận ánh sáng tâm trí, nuôi dưỡng niềm vui, thấu tỏ nỗi buồn và biết ơn lộc chữ trong cuộc đời và tác phẩm của mình.

Và tôi biết, như cách nói của Robert Frost, nhà thơ người Mỹ: “Bài thơ khởi sinh từ một uất nghẹn, một cảm giác tội lỗi, một nỗi nhớ quê xứ, một niềm yêu da diết”.

Nơi này, tôi nói với Cha Mẹ về NGÀY CON ĐƯỢC LÀM NGƯỜI, giúp tôi hiểu rõ hơn về cội rễ và đôi cánh khi “trang sức cho mình bằng chữ nghĩa” cùng với niềm tri ân “lời ru của mẹ, lời dạy của cha và lời ca dao/ trên quê xứ” (Mộc Nhân).

Tôi cũng nói với bạn về thơ ca dẫn lối đến sự thật, dẫu đôi khi chúng ta chưa vượt qua được sự sợ hãi và dối lòng.

Đồng thời, tôi tự nhủ về sự chữa lành bằng liệu pháp ngôn từ của chính mình – mà đôi khi không tương thích với bạn. Hẳn nhiên đó cũng là nơi nghệ thuật, thơ ca được ươm mầm, nảy nở, chắp cánh, tỏa bay đến những tâm hồn đồng điệu, thân ái. Tôi vẫn mong như thế.

Và tôi nói với mọi người, dù có những nhầm lẫn hay bất cập, thơ ca vẫn giúp chúng ta đứng vững bên tình yêu, bên những giá trị phổ quát của nhân loại, làm trụ đỡ cho đời sống tinh thần của nhau.

Xin cảm ơn tất cả.

Mộc Nhân Lê Đức Thịnh



 

Không có nhận xét nào: