12/10/22

2.540. O WOMAN – by Kamand Kojouri

  Kamand Kojouri là nhà thơ xứ Wales gốc Iran, cô sinh ra ở Tehran, lớn lên ở Dubai và Toronto, hiện sống ở Wales. Cô giảng dạy các hội thảo về viết sáng tạo với tư cách là ứng viên tiến sĩ tại Đại học Swansea, Vương quốc Anh. Cô có hai tập thơ nổi tiếng: “The Eternal Dance: Love Poetry and Prose” (Vũ điệu vĩnh cửu: Thơ và văn xuôi) xuất bản vào tháng 3 năm 2018 và tập thứ hai “God, Does Humanity Exist” (Chúa ơi, nhân loại có tồn tại) xuất bản vào tháng 3 năm 2020. (Nguồn tại đây)

Chân dung tác giả

  Khi ngắm và chụp hình bên bức tượng đá "Tình mẫu tử" của điêu khắc gia Phạm Văn Hạng (trong hình dưới) tại Đà Lạt, tôi nhớ đến đến bài thơ “O Woman” của Kamand Kojouri và muốn chia sẻ cùng bạn đọc.

 


HỠI PHỤ NỮ

Bản dịch Mộc Nhân


Hỡi phụ nữ,

cha bảo tự nhiên là đẹp

tại sao bạn lại đỏ má

tô đậm đôi mắt của mình?

Tại sao bạn tẩy lông chân

và vẽ vào đôi lông mày?

Tại sao bạn lại nín thở

để bụng khỏi phình to ra

và bạn lại nín đánh rắm

bạn sợ là con người à ?

 

Hỡi phụ nữ,

cha bảo tự nhiên là đẹp

tại sao bạn lại duỗi tóc

rồi cuộn tóc thẳng thành xoăn

và giả vờ lên khoái lạc

khi nói đến chuyện chiếu chăn?


Tại sao bạn lại câm nín

còn ngực bạn lại bơm lên?

sao bạn cười khi được khen

và yêu khi bạn chẳng muốn?

Khi nào? Từ khi nào vậy

Phụ nữ, xin bạn hãy dừng.

 

Cha bảo tự nhiên là đẹp

nhưng điều ấy thật hoài nghi

bởi vì những gì cha biết

ông ấy chỉ là nam nhi.

------------------

* Nguyên tác:

O WOMAN – by Kamand Kojouri


O woman,

father says natural is beautiful

so why do you redden your cheeks

and blacken your eyes?

Why do you remove the hair on your legs

and draw them into your brows?

Why do you hold your breath

lest your stomach show

and hold your fart

lest they know

that you’re a human?

 

O woman,

father says natural is beautiful

so why do you straighten your hair

to curl it next

and pretend to orgasm

so they think you enjoyed the sex?

Why do you dumb yourself down

and push your breasts up?

Why do you smile when you’re told to

and love when you don’t want to?

When? When

will you stop, woman?

 

Father says natural is beautiful

but that is doubtful

for what does father know

he’s only a fellow.

               ― Kamand Kojouri


 * Text Available Here

 * Dịch và giới thiệu bởi Mộc Nhân



 

Không có nhận xét nào: