“Across the Universe" (Bay vào vũ trụ) là bài hát của The Beatles do
John Lennon và McCartney đồng sáng tác và phát hành trong album “Let It Be”
(1970) – đây là album cuối cùng của nhóm.
Vào ngày 4/2/2008, lần đầu tiên, Cơ quan Không gian Mỹ NASA đã quyết định
phát sóng ca khúc "Across The Universe" của The Bealtes vào không
gian sâu (phần không gian nằm ngoài tầm ảnh hưởng của trái đất) từ một trạm ăng
ten khổng lồ tại Madrid, Tây Ban Nha nhân kỷ niệm 40 năm ngày ca khúc được thu
âm đồng thời đánh dấu 50 năm ngày ra đời NASA. Người ta ước tính phải mất khoảng
hơn 400 năm để bài hát được người ngoài hành tinh (nếu có) bắt được tín hiệu.
“Across the Universe” cũng được lấy làm nhan đề một phim nhạc kịch về
Beatles với các ca khúc được hát gần như liên tục từ bài này sang bài khác.
Đúng hơn, bộ phim gần như trở thành một tập hợp video clip các ca khúc của
Beatles được làm mới, mà mỗi ca khúc lại mang trong nó một câu chuyện gắn với nội
dung mỗi bài hát.
Ca khúc này cũng được nhiều nhóm nhạc, ca sĩ tài danh hát lại - bao gồm: Eric Clapton, Phil Colin, Scorpion, Joan Baez...
ACROSS THE
UNIVERSE - The Beatles
Phiên bản do ban Scorpion trình bày
1.
Words are
flowing out
Like endless rain
into a paper cup
They slither
wildly as they slip away
Across the
universe
Pools of
sorrow waves of joy
Are drifting
through my opened mind
Possessing and
caressing me
2.
Jai Guru Deva
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
3.
Images of
broken light
Which dance
before me like a million eyes
They call me
on and on
Across the
universe
Thoughts
meander
Like a restless
wind inside a letter box
They tumble
blindly as they make their way
Across the
universe
4.
Jai Guru Deva,
Om
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
5.
Sounds of
laughter
Shades of life
Are ringing
through my opened ears
Inciting and
inviting me
Limitless
undying love
Which shines
around me like a million suns
It calls me on
and on
Across the
universe
6.
Jai Guru Deva,
Om
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's
gonna change my world
Nothing's gonna
change my world
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
BAY VÀO VŨ TRỤ
Bản dịch: Mộc Nhân
1.
Bao lời lẽ
tuôn trào
như cơn mưa bất
tận đổ vào một chiếc cốc giấy
trượt trôi hoang
hoải
Bay vào vũ trụ
Ao hồ thì buồn
đau, những con sóng thì thích thú
Mọi thứ đang
lướt qua tâm trí
Chiếm lĩnh và
mơn trớn tôi
2.
Vinh danh các
thần linh
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
3.
Hãy tưởng tượng
ánh sáng bừng lên
Nhảy múa trước
ta như triệu đôi mắt
Chúng gọi ta
liên hồi
Bay vào vũ trụ
Những suy nghĩ
lang thang
Như ngọn gió
không ngừng nghỉ trong hộp thư
Chúng đâm vào
nhau khi tìm đường
Bay vào vũ trụ
4.
Vinh danh các
thần linh
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
5.
Những thanh âm
của tiếng cười
Những bóng
dáng cuộc đời
Đang vang lên
qua đôi tai rộng mở
Giục giã và mời
gọi
Tình yêu bất tử
và bất tận
Toả sáng quanh
ta như triệu mặt trời
Chúng gọi ta
liên hồi
Bay vào vũ trụ
6.
Vinh danh các
thần linh
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Chằng có điều
gì thay đổi được thế giới của ta
Vinh danh các
thần linh
Vinh danh các
thần linh
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét