Bài hát “Seasons In The Sun” ra đời năm 1961, nguyên
gốc là một bài hát tiếng Pháp do nhạc sĩ người Bỉ, Jacques Brel sáng tác, với
nhan đề tiếng Pháp là “Adieu l'Émile” (Vĩnh biệt bạn thân).
Điều đặc biệt của bài hát nằm ở chỗ dù ca từ mang đầy
tính bi quan, đau đớn nhưng lại được hát trong một giai điệu vui tươi, sảng
khoái tạo cho người nghe một cảm giác hưng phấn.
Năm 1972, nhà thơ người Mỹ, Rod McKuen đặt lời Anh cho bài hát với nhan đề mới “Seasons
In The Sun” (Những mùa nắng đẹp). Trong suốt thời gian dài, bài hát này được cover khoảng
500 phiên bản- trở thành bài hát được cover nhiều nhất thế giới - bao gồm cả: The
Beach Boys (1968), Terry Jacks (nhạc sĩ người Canada - 1972), Westlife (1999)…
Họ chơi theo kiểu rock với nhịp mạnh khiến bài hát thật sự vui tai đã đưa ca
khúc lên các BXH châu Âu và Mỹ. Nhiều ca sĩ, nhạc sĩ trở thành ngôi sao sáng nhờ
cover bài này.
Seasons In The Sun là bài hát về những mùa nắng đẹp,
với kí ức tươi xanh mãi trường tồn cùng thời gian.
SEASONS IN
THE SUN
Phiên bản Westlife
NHỮNG MÙA NẮNG ĐẸP
Việt ngữ: Mộc Nhân
1.
Xin tạm biệt, người bạn thân của tôi
Chúng ta quen nhau từ độ lên chín hay mười
Cùng rủ nhau leo núi, trèo cây
Trầy cả ngực và tróc đầu gối
Được học yêu thương và những con chữ đầu tiên
2.
Tạm biệt bạn của tôi, thật khó lãng quên
Khi đàn chim đang ca hát trên bầu trời
Giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
Bao cô gái xinh đẹp đang ở khắp nơi
Hãy nghĩ về tôi, tôi sẽ đến đó
3.
Chúng ta đã hân hoan, nô đùa
Và tận hưởng những mùa nắng đẹp
Nhưng những ngọn đồi mà chúng ta đã leo trèo
Mới đây đã thành dĩ vãng
4.
Tạm biệt cha yêu, xin hãy cầu nguyện cho con
Con đã là đứa con hư của gia đình
Cha đã gắng dạy con những điều hay từ những sai
trái
Quá nhiều rượu và tiếng hát
Con không biết làm sao để nhận lấy
5.
Tạm biệt cha yêu, thật khó lãng quên
Khi đàn chim đang ca hát trên bầu trời
Giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
Những đứa trẻ đang ở khắp mọi nơi
Khi cha thấy chúng, con sẽ có mặt nơi đó
6.
Chúng ta đã hân hoan, nô đùa và có những mùa nắng
đẹp
Nhưng rượu và tiếng hát cũng như những mùa vui
Tất cả đã trôi qua
Tạm biệt Michelle, người yêu bé bỏng của tôi
Em đã mang đến tình yêu và giúp ta tìm thấy ánh
dương
Và mỗi lần khi ta gục ngã
Em luôn đến bên ta và nâng ta dậy
7.
Tạm biệt Michelle, thật khó lãng quên
Khi đàn chim đang ca hát trên bầu trời
Giờ đây mùa xuân đang tràn ngập khắp không gian
Muôn hoa đua nở mọi miền
Ước gì hai ta được đến đó
8.
Cả cuộc đời chúng ta đã nô đùa
Chúng ta đã có những mùa nắng đẹp
Nhưng những ngôi sao chúng ta có thể với tới
Chỉ còn đốm sao trong mắt cá trên biển
Chúng ta đã hân hoan
Và có những mùa nắng đẹp
Nhưng rượu và tiếng hát cũng như thời gian
Tất cả đã trôi qua.
-----------------
SEASONS IN THE SUN
1.
Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of Love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
2.
Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there
3.
We had joy, we had fun
Anh we had Seasons in the sun
But the hills that we climbed were just
Seasons out of time
4.
Goodbye Papa, please pray for me
I was the Black Sheep of the Family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
5.
Goodbye Papa, it's hard to die
When all the bird's are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little Children everywhere
When you see them I'll be there
6.
We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song like the Seasons
Have all gone
Goodbye Michelle, my little one
You gave me Love and helped me find the sun
And every time when I was down
You’d always come around get my feet back on the
ground
7.
Goodbye Michelle, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
8.
All our lives we had fun
We had Seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach
We had joy, we had fun
We had Seasons in the sun
But the wine and the song, like the Seasons
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét