Nguyên tác: “All Hallows” (*) - Louise Glück (Nobel Văn chương 2020)
Bản dịch: Mộc Nhân
Tranh Nguyễn Quang Thiều |
Ngay bây giờ cảnh vật đang tụ hội
Những ngọn đồi ngã bóng
Chú bò ngủ trong cái ách màu xanh
Cánh đồng cày xới tinh tươm
Những bó rơm buộc chặt chất đống ven đường
Trong khi năm cánh răng mọc ra lúc trăng
lên
Cái trống trải sau mùa thu hoạch hoặc dịch
dã
người vợ ngã mình ra cửa sổ
với bàn tay chìa ra, như khi nhận lương
và những hạt giống
đủ loại, quí báu, kêu gào
Đến đây
Đến đây, kẻ đáng thương
Và linh hồn thoát ra khỏi vòm cây.
-----------------
(*). All Hallows: là một lễ hội truyền thống được tổ chức vào ngày 31 tháng 10 hàng năm, đi liền với Lễ Các Thánh trong Kitô giáo (viết là All Hallows Evening hoặc All Hallows' Eve). Đây còn gọi là Lễ hội Halloween.
Nguyên tác từ nguồn: Poetry Foundation
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét