19/2/22

2.298. QUIÉN SERÁ (SWAY) - Michael Bublé

 


Bản nhạc Quién Será ra đời năm 1953 do hai nhạc sĩ người Mêhicô là Pablo Beltrán Ruiz và Luis Demetrio đồng sáng tác bằng tiếng Tây Ban Nha. Ban đầu nó có tựa là Quien Será la que Me Quiere a Mi có nghĩa là Ai sẽ là người yêu ta. Đến khi sắp phát hành, tựa bài hát đã được rút ngắn.

Trong nguyên tác, Quién Será được viết cho thể điệu mambo nhưng năm 1954 điệu cha cha cha ra đời, trở nên phổ biến nên bản nhạc được phối theo thể điệu này.

Ngoài bản gốc lời Tây ban Nha còn có bản lời Anh do nhạc sĩ Mỹ Norman Gimbel chuyển ngữ với tựa Sway (Lắc lư) do ca sĩ người Mỹ Dean Martin ghi âm vào năm 1954. Bản lời tiếng Anh giúp cho ca khúc này chinh phục thị trường Anh Mỹ. Sau ca sĩ Dean Martin, hàng loạt tên tuổi quốc tế khác đều cover bản nhạc với các bản phối khác nhau, họ luôn tìm cách làm mới điệu nhạc khi kết hợp mambo với jazz hay mambo với nhạc dance, phối khí điện tử…

Ngoài ra bản nhạc còn có các bản ghi tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Ý, tiếng Ả rập, hay tiếng Hoa. Còn trong tiếng Việt, Quién Será có ít nhất đến ba lời khác nhau: Đêm Vui (Anh Bằng), Khiêu vũ bên nhau (Phan Thế Huy) và Ai sẽ là em (Nguyễn Hưng).

Quién Será đã chinh phục thế giới từ năm 1953 trở đi nhờ cả ngàn phiên bản trong nhiều ngôn ngữ khác nhau.

QUIÉN SERÁ (SWAY) - Michael Bublé

phiên bản hát bằng hai thứ tiếng Tây Ban Nha và Anh


Lyrics:


When marimba rhythms start to play

Dance with me, make me sway

Like a lazy ocean hugs the shore

Hold me close, sway me more

 

Like a flower bending in the breeze

Bend with me, sway with ease

When we dance, you have a way with me

Stay with me, sway with me

 

Other dancers may be on the floor

Dear, but my eyes will see only you

Only you have that magic technique

When we sway, I go weak

 

I can hear the sounds of violins

Long before it begins

Make me thrill as only you know how

Sway me smooth, sway me now

 

Other dancers may be on the floor

Dear, but my eyes will see only you

Only you have that magic technique

When we sway, I go weak

 

I can hear the sounds of violins

Long before it begins

Make me thrill as only you know how

Sway me smooth, sway me now

 

When marimba rhythms start to play

Dance with me, make me sway

Like a lazy ocean hugs the shore

Hold me close, sway me more

 

Like a flower bending in the breeze

Bend with me, sway with ease

When we dance you have a way with me

Stay with me, sway with me

 

When marimbas start to play

Hold me close, make me sway

Like a lazy ocean hugs the shore

Hold me close, sway me more

 

Like a flower bending in the breeze

Bend with me, sway with ease

When we dance, you have a way with me

Stay with me, sway with me

-------------------


LẮC LƯ - Michael Bublé


Việt ngữ - từ bản tiếng Anh (chứ không phải đặt lời Việt cho bài hát).


Khi điệu marimba vang lên

Nhảy cùng tôi nào, làm tôi lắc lư

Như đại dương lặng lờ vỗ vào bờ cát

Hãy ôm chặt tôi, làm tôi lắc lư nhiều hơn

 

Như một bông hoa uốn mình trong gió

Hãy uốn người với tôi, lắc lư một cách thoải mái

Khi chúng ta khiêu vũ, bạn bên tôi

Hãy ở bên tôi, lắc lư cùng tôi

 

Các vũ công khác có thể ở trên sàn

Còn bạn thân yêu, mắt tôi sẽ nhìn bạn thôi

Chỉ bạn mới có kỹ năng tuyệt vời

Khi chúng ta lắc lư, tôi sẽ yếu đuối

 

Tôi có thể nghe tiếng vĩ cầm

Rất lâu trước khi nó bắt đầu

Làm cho tôi hồi hộp, chỉ có bạn biết làm thế nào

Dìu tôi êm ái, lắc lư cùng tôi ngay bây giờ

 

Các vũ công khác có thể ở trên sàn

Còn bạn thân yêu, mắt tôi sẽ nhìn bạn thôi

Chỉ bạn mới có kỹ năng tuyệt vời

Khi chúng ta lắc lư, tôi sẽ yếu đuối

 

Tôi có thể nghe tiếng vĩ cầm

Rất lâu trước khi nó bắt đầu

Làm cho tôi hồi hộp, chỉ có bạn biết làm thế nào

Dìu tôi êm ái, lắc lư cùng tôi ngay bây giờ

 

Khi điệu marimba vang lên

Nhảy cùng tôi nào, làm tôi lắc lư

Như đại dương lặng lờ vỗ vào bờ cát

Hãy ôm chặt tôi, làm tôi lắc lư nhiều hơn

 

Như một bông hoa uốn mình trong gió

Hãy uốn người với tôi, lắc lư một cách thoải mái

Khi chúng ta khiêu vũ, bạn bên tôi

Hãy ở bên tôi, lắc lư cùng tôi

 

Khi điệu marimba vang lên

Nhảy cùng tôi nào, làm tôi lắc lư

Như đại dương lặng lờ vỗ vào bờ cát

Hãy ôm chặt tôi, làm tôi lắc lư nhiều hơn

 

Như một bông hoa uốn mình trong gió

Hãy uốn người với tôi, lắc lư một cách thoải mái

Khi chúng ta khiêu vũ, bạn bên tôi

Hãy ở bên tôi, lắc lư cùng tôi.

 

Không có nhận xét nào: