9/8/22

2.472. TO LIVE - Norah Jones

    Bài hát To Live nằm trong album Pick me up off the floor (Hãy nâng em dậy khỏi sàn nhà) của nữ ca sỹ Norah Jones - chính thức ra mắt tháng 5 năm 2020.

Album mới này đánh dấu chặng đường gần 20 năm hoạt động âm nhạc không ngừng nghỉ của cô kể từ album đầu tay Come away with me (2002) thành công vang dội, gặt hái 5 giải Grammy.


Pick me up off the floor ra đời trong mùa đại dịch 2020 với các bài hát: “Một số ca khúc khá riêng tư nhưng phản ánh những vấn đề lớn của nhân loại và một số bài lại đề cập tới các vấn đề lớn của nhân loại nhưng lại khá riêng tư”. Dường như bóng đen của dịch bệnh virus corona, đặc biệt giãn cách xã hội, đã tạo nên cảm hứng bất chợt cho nữ nghệ sỹ jazz tài năng này. Một tâm trạng nặng nề qua ca từ, giọng hát sâu lắng, ray rứt về các vấn đề xã hội nhưng luôn tỏ ra tin tưởng vào tương lai nên có ý nghĩa kết nối mọi người.

Điều thú vị là Norah quảng bá album này bằng hoạt động livestream trên Facebook, Youtube và ứng dụng Zoom như các buổi diễn mini-concert thu hút được sự chú ý đặc biệt của khán thính giả.

To Live (Phải sống) là một ẩn dụ về sự bứt phá khỏi o bế, kìm kẹp với giải pháp đơn giản - đó là tình yêu. Với chất giọng mộc, ca từ giản dị mà truyền cảm trên nền piano mang phong cách jazz, bài hát đã truyền tải cảm xúc dữ dội đến người nghe.

TO LIVE - Norah Jones




 Lyrics:


Ooh, Ooh, Ooh

To live in this moment

And finally be free

Is what I was after

No chains holding me

 

If love is the answer in front of my face

And I'll live in this moment

And find my true place

 

These cracks in my heart

Can't be filled with cement

Can't find or use up

All the time that I've spent

 

I want a life in color

To breathe outside the lines

To live in this moment

Find peace in my mind

 

Ooh, Ooh, Ooh

Who said all those things

To make you go and hide?

So stuck in your head

That you can't come outside

 

Please, throw down the darkness

As best as you can

And live in this moment

I'll reach out my hand

 

To live in this moment

And finally be free

Is what I was after

No chains holding me

 

If love is the answer in front of my face

I'll live in this moment

And find my true place

 

I'll live in this moment

And find my true place

I'll live in this moment

And find my true place

 -----------

  Việt ngữ: 

         SỐNG

 

Ooh, Ooh, Ooh

Sống trong khoảnh khắc này

Và cuối cùng là được tự do

Là điều tôi có được sau khi

Thoát khỏi những trói buộc

 

Nếu tình yêu là câu trả lời trước mặt

Tôi sẽ sống trong khoảnh khắc này

Và tìm ra nơi chốn thực sự của mình

 

Những vết rạn trong trái tim tôi

Không thể lấp đầy bằng xi măng

Không thể tìm thấy hoặc trở nên quen

Tất cả thời gian mà tôi đã trải qua

 

Tôi muốn một cuộc sống đầy màu sắc

Để hít thở bên ngoài giới hạn

Để sống trong khoảnh khắc này

Tìm sự bình yên trong tâm trí

 

Ooh, Ooh, Ooh

Ai đã nói về tất cả những điều đó

Làm cho bạn ra đi và ẩn mình?

Thật là rối trí

Rằng bạn không thể ra ngoài

 

Xin hãy thả bóng tối xuống

Tốt như bạn có thể

Và sống trong khoảnh khắc này

Tôi sẽ chìa tay ra

 

Để sống trong khoảnh khắc này

Và cuối cùng là được tự do

Là điều tôi sở hữu sau khi

Thoát khỏi những trói buộc

 

Nếu tình yêu là câu trả lời trước mặt

Tôi sẽ sống trong khoảnh khắc này

Và tìm ra nơi chốn thực sự của mình

 

Tôi sẽ sống trong khoảnh khắc này

Và tìm ra nơi chốn thực sự của mình

Tôi sẽ sống trong khoảnh khắc này

Và tìm ra nơi chốn thực sự của mình.

 

   * Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân

Không có nhận xét nào: