17/1/26

3.757. CHÂM NGÔN TIẾNG ANH – Tự nhiên

 


1. Trong mỗi chuyến đi dạo cùng thiên nhiên, người ta nhận được nhiều hơn những gì mình tìm kiếm. (In every walk with nature one receives far more than he seeks.) - John Muir.

 

2. Hãy nhìn sâu vào thiên nhiên, và rồi bạn sẽ hiểu mọi thứ tốt hơn. (Look deep into nature, and then you will understand everything better.) - Albert Einstein.

 

3. Trái đất có âm nhạc dành cho những ai biết lắng nghe. (The earth has music for those who listen.) - George Santayana.

 

4. Thiên nhiên không vội vã, nhưng mọi thứ đều được hoàn thành. (Nature does not hurry, yet everything is accomplished.) - Lão Tử.

 

5. Chỉ mang theo kỷ niệm, chỉ để lại dấu chân. (Take only memories, leave only footprints.) - Tù trưởng Seattle.

 

6. Chúng ta không thừa hưởng Trái đất từ ​​tổ tiên; chúng ta mượn nó từ con cháu. (We do not inherit the Earth from our ancestors; we borrow it from our children.) - Tục ngữ của người Mỹ bản địa.

 

7. Con đường rõ ràng nhất để vào Vũ trụ là xuyên qua khu rừng hoang dã. (The clearest way into the Universe is through a forest wilderness.) - John Muir.

 

8. Quên cách đào đất và chăm sóc đất đai là quên chính mình. (To forget how to dig the earth and tend the soil is to forget ourselves.) - Mahatma Gandhi.

 

9. Thơ ca của đất đai không bao giờ chết. (The poetry of the earth is never dead.) - John Keats.

 

10. Người trồng cây yêu thương người khác ngoài chính mình. (He that plants trees loves others beside himself.) - Thomas Fuller.

 

11. Thiên nhiên không phải là nơi để ghé thăm. Nó là ngôi nhà. (Nature is not a place to visit. It is home.) - Gary Snyder.

 

12. Hãy hòa mình vào nhịp điệu của thiên nhiên: bí quyết của nó là sự kiên nhẫn. (Adopt the pace of nature: her secret is patience.) - Ralph Waldo Emerson.

13. Khi ta kéo một thứ gì đó trong tự nhiên, ta thấy nó gắn liền với phần còn lại của thế giới. (When one tugs at a single thing in nature, he finds it attached to the rest of the world.) -  John Muir.

 

14. Trái đất cười trong những bông hoa. (The Earth laughs in flowers.) - Ralph Waldo Emerson.

 

15. Ngay cả đêm tối nhất cũng sẽ kết thúc và mặt trời sẽ mọc. (Even the darkest night will end and the sun will rise.) - Victor Hugo.

 

16. Một xã hội trở nên vĩ đại khi những người già trồng cây mà họ biết rằng họ sẽ không bao giờ được ngồi dưới bóng mát của chúng. (A society grows great when old men plant trees whose shade they know they shall never sit in.) - Tục ngữ Hy Lạp.

 

17. Một cuộc dạo bước trong thiên nhiên đưa tâm hồn trở về nhà. (A walk in nature walks the soul back home.) - Mary Davis.

 

18. Nhà cửa để làm gì nếu bạn không có một hành tinh đáng sống để đặt nó lên? (What is the use of a house if you haven't got a tolerable planet to put it on?) - Henry David Thoreau.

 

19. Thời điểm tốt nhất để trồng cây là 20 năm trước. Thời điểm tốt thứ hai là bây giờ. (The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now.) - Tục ngữ Trung Quốc.

 

20. Một chút hòa mình vào thiên nhiên khiến cả thế giới trở nên thân thuộc. (One touch of nature makes the whole world kin.) - William Shakespeare.

 

(Xem tiếp: Châm ngôn tiếng Anh – Các vấn đề toàn cầu)

 

Không có nhận xét nào: